Paroles et traduction Hiro - Sans rancune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans rancune
No Hard Feelings
Pardonner
N'est
Pas
Oublier...
To
Forgive
Is
Not
To
Forget...
Pardonner
N'est
Pas
Oublier.
To
Forgive
Is
Not
To
Forget.
Pardonner
N'est
Pas
Oublier
.
To
Forgive
Is
Not
To
Forget.
Pardonner
N'est
Pas
Oublier
To
Forgive
Is
Not
To
Forget
On
A
Fait
Les
400Coups
Bae
Dit
Moi
Mais
Qu'est-ce
Qu'on
A
Pas
Fait
...
We
Painted
The
Town
Red,
Bae,
Tell
Me,
What
Haven't
We
Done...
On
A
Partagé
Nos
Rêves
Bae
Dit
Moi
Mais
Qu'est-ce
Qu'on
Ne
C'est
We
Shared
Our
Dreams,
Bae,
Tell
Me,
What
Haven't
We
Said.
Pas
Dit.
Tu
Me
Tire
En
Plein
Cœur
You
Shoot
Me
Straight
Through
The
Heart
Or
Pour
Toi
Je
Te
Donnerai
Ma
Vie...
Yet,
For
You,
I
Would
Give
My
Life...
Les
Vices
De
Ce
Monde
Ont
Fait
De
Nous
Tes
Ennemies.
The
Vices
Of
This
World
Have
Made
Us
Your
Enemies.
As
Tu
Oublié
Nos
Paines?
Have
You
Forgotten
Our
Pains?
As
Tu
Oublié
Nos
Délires?
Have
You
Forgotten
Our
Wild
Times?
Nos
Confessions
Sur
Les
Fraises.A
Ce
Raconter
Nos
Delires??
Our
Confessions
Over
Strawberries,
Sharing
Our
Crazy
Stories??
As
Tu
Oublié
Nos
Paines?
Have
You
Forgotten
Our
Pains?
As
Tu
Oublie
Nos
Délires?
Have
You
Forgotten
Our
Wild
Times?
Nos
Confessions
Sur
Les
Fraises...
A
Ce
Raconter
Nos
Delires.??
Our
Confessions
Over
Strawberries...
Sharing
Our
Crazy
Stories??
Sans
Rancune,
Si
Tu
Part
Je
Serai
A
L'heure
.
No
Hard
Feelings,
If
You
Leave,
I'll
Be
On
Time.
Sans
Rancune
Sur
Bon
Terme
Je
Veut
Te
Voir...
No
Hard
Feelings,
I
Want
To
See
You
On
Good
Terms...
Sans
Rancune
Si
Tu
Parle
Je
Serai
A
l'heure...
No
Hard
Feelings,
If
You
Speak,
I'll
Be
On
Time...
Sans
Rancune
Sur
Bon
Terme
Je
Veut
Te
Voir...
No
Hard
Feelings,
I
Want
To
See
You
On
Good
Terms...
Ahaa
Haa
Haa
.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Le
Plus
Fort
Des
Liens
De
Sang
Ont
Coulé
Et
Tu
Étais
Des
Nôtres.
The
Strongest
Blood
Ties
Have
Bled,
And
You
Were
One
Of
Us.
Si
Tu
Tombe
Moi
Je
Tombe
Car
Sur
Mon
Dos
Je
Porte
Tes
Fautes.
If
You
Fall,
I
Fall,
Because
I
Carry
Your
Faults
On
My
Back.
Si
Il
Yavait
Juste
Un
Le
Pardon
Le
Multipliait.
If
There
Was
Just
One
Forgiveness,
I
Would
Multiply
It.
J'Tai
Donné
La
Clé
De
Mon
Cœur
Mais
T'as
Pris
L'issue
De
Secours.
I
Gave
You
The
Key
To
My
Heart,
But
You
Took
The
Emergency
Exit.
As
Tu
Oublié
Nos
Paines?
Have
You
Forgotten
Our
Pains?
As
Tu
Oublié
Nos
Délires?
Have
You
Forgotten
Our
Wild
Times?
Nos
Confessions
Sur
Les
Fraises,
A
Ce
Raconter
Nos
Délires...
Our
Confessions
Over
Strawberries,
Sharing
Our
Crazy
Stories...
As
Tu
Oublie
Nos
Paines?
Have
You
Forgotten
Our
Pains?
As
Tu
Oublié
Nos
Délires?
Have
You
Forgotten
Our
Wild
Times?
Nos
Confessions
Sur
Les
Fraises...
A
Ce
Raconter
Nos
Delires...
Our
Confessions
Over
Strawberries...
Sharing
Our
Crazy
Stories...
Sans
Rancune,
Si
Tu
Parle
Je
Serai
A
l'heure
.
No
Hard
Feelings,
If
You
Speak,
I'll
Be
On
Time.
Sans
Rancune,
Sur
Bon
Terme
Je
Veut
Te
Voir.
No
Hard
Feelings,
I
Want
To
See
You
On
Good
Terms.
Sans
Rancune,
Si
Tu
Parle
Je
Serai
A
l'heure.
No
Hard
Feelings,
If
You
Speak,
I'll
Be
On
Time.
Sans
Rancune,
Sur
Bon
Terme
Je
Veut
Te
Voir...
No
Hard
Feelings,
I
Want
To
See
You
On
Good
Terms...
Ahaa
Haa
Haa...
Ahaa
Haa
Haa...
Ahaa
Haa
Haa.(Sans
Rancune)
Ahaa
Haa
Haa
(No
Hard
Feelings)
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.(Sans
Rancune)
Ahaa
Haa
Haa
(No
Hard
Feelings)
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.(Sans
Rancune)
Ahaa
Haa
Haa
(No
Hard
Feelings)
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.
Ahaa
Haa
Haa.(Sans
Rancune).(Sans
Rancune).
Ahaa
Haa
Haa
(No
Hard
Feelings)
(No
Hard
Feelings).
(Sans
Rancune).(Sans
Rancune).(Sans
Rancune)...
(No
Hard
Feelings)
(No
Hard
Feelings)
(No
Hard
Feelings)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christopher ghenda, dimitri nganda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.