hmyrov - Тренер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction hmyrov - Тренер




Тренер
Coach
Я ради тебя лягу под трамвай
For you I'll lay down on the trolley tracks
Чтобы никогда не забывать маршрут
So that I can never forget the route
Это наша остановка вставай
This is our stop, get up
Я надеюсь, мы навсегда останемся тут
I hope we can stay here forever
Я ради тебя лягу под трамвай
For you I'll lay down on the trolley tracks
Чтобы никогда не забывать маршрут
So that I can never forget the route
Это наша остановка вставай
This is our stop, get up
Я надеюсь, мы навсегда останемся тут
I hope we can stay here forever
Не помогают таблетки чтобы шутить,
The pills aren't helping me joke,
Чтобы не спать, чтобы играть, чтобы финтить
To stay awake, to play, to fake
Чтобы опять абсолютно мне поебать было,
To give absolutely zero f*cks again,
Кто тебя ждёт и где прямо сейчас
Who's waiting for you and where right now
Чтобы кутить, чтобы крутить, чтобы бежать, чтобы нажать
To party, to spin, to run, to press
Отправлена фотка, но тут же стереть,
A photo sent, but then quickly delete,
Чтобы не было шанса тебе прочитать
So that you won't have a chance to read it
Кончились деньги, и я беспонтово сижу в экономе, который
I'm out of money, and I'm sitting uselessly in economy, which is
Несёт меня к дому в море огней
Taking me home across the sea of lights
Водила пиздит и все тыкает play
The driver is talking nonsense and keeps hitting play
Кончились треки ну что же, я тоже послушаю радио, всё-таки
The tracks are finished oh well, I'll listen to the radio too, after all
Волны может откроют дверь
Maybe the waves will open the door
Схватят и выкинут прямо к тебе
Grab and throw me right to you
Как же так, в аквапарк куда скинуть инвентарь?
What the f*ck, where can I drop off the equipment at the water park?
Это очень плохой знак я муравей, вокруг янтарь
This is a very bad sign I'm an ant, surrounded by amber
Отыщи свободный угол, откройся, отдай
Find an empty corner, open up, give up
Мы не виделись так долго, так что прощай!
We haven't seen each other for so long, so goodbye!
Но чему быть тому не миновать, я погашу новостройку, я попробую спать
But what will be will be, I'll pay off the new building, I'll try to sleep
Хватит ныть, скоро вставать!
Stop whining, it's time to get up!
Я ради тебя лягу под трамвай
For you I'll lay down on the trolley tracks
Чтобы никогда не забывать маршрут
So that I can never forget the route
Это наша остановка вставай
This is our stop, get up
Я надеюсь, мы навсегда останемся тут
I hope we can stay here forever
Я ради тебя
For you
Могу даже надеть правильные вещи в правильные места, никому не говори
I can even put on the right clothes in the right places, don't tell anyone
Мне не понятно, что такое красота,
I don't understand what beauty is,
мои пятки в крови значит, надо идти
my heels are bleeding it must mean it's time to go
В магазин, по делам, я не новатор, но это бульвар
To the store, on business, I'm not an innovator, but it's an avenue
Нет виноватых, но твой экскаватор выкопал лишнего целый гектар
There's no one to blame, but your excavator has dug up a whole hectare too much
Я на разведенном мосту стою смотрю по сторонам
I'm standing on the drawbridge looking around
И зачем-то все жду тебя, даже точно не зная, как тебя зовут
And for some reason I'm still waiting for you, even though I don't even know your name
Приходи, мы навсегда останемся тут!
Come, we'll stay here forever!
И зачем-то ищу тебя, даже точно не зная, как тебя зовут
And for some reason I'm looking for you, even though I don't even know your name
Приходи, мы
Come, we
Я ради тебя
For you
Я ради тебя лягу под трамвай
For you I'll lay down on the trolley tracks
Чтобы никогда не забывать маршрут
So that I can never forget the route
Это наша остановка вставай
This is our stop, get up
Я надеюсь, мы навсегда останемся тут
I hope we can stay here forever





Writer(s): Filipp Alekseevich Hmyrov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.