Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
dami
ng
babae
ikaw
lang
Von
all
den
Frauen
nur
du
Nakapagpabago
sakin
ikaw
lang
Hast
mich
verändert,
nur
du
Di
ko
lubos
ma-isip
mangyayari
to
Ich
kann
kaum
glauben,
dass
das
passiert
Kala
panaginip
lang
na
ika'y
makapiling
ahhha
Dachte,
es
wäre
nur
ein
Traum,
bei
dir
zu
sein,
ahhha
Kusang
nanahimik
ang
magulong
kong
isip
ng
sumilip
ka
Mein
chaotischer
Geist
beruhigte
sich
von
selbst,
als
du
auftauchtest
Nawala
na
mga
malamig
na
ihip
at
Die
kalten
Winde
sind
verschwunden
und
Buhay
ko'y
binigyan
mo
ng
init
ahhh
Du
hast
meinem
Leben
Wärme
gegeben,
ahhh
Ayokong
may
sumingit
pa
Ich
will
nicht,
dass
sich
jemand
einmischt
Ikaw
lang
at
ikaw
sinta
Nur
du
und
du
allein,
Liebste
Di
na
bago
sakin
maganda
na
body
Ein
schöner
Körper
ist
nichts
Neues
für
mich
Nung
nakilala
ka,
dun
ko
lang
nasabe
Als
ich
dich
traf,
erst
da
sagte
ich
mir
Di
ko
na
kailangan
pang
humanap
ng
babae
Ich
muss
keine
andere
Frau
mehr
suchen
Coz
I
know
I
got
me
a
one
in
a
milly
yeah
Denn
ich
weiß,
ich
hab'
eine
unter
Millionen,
yeah
She
the
only
decent
girl
who
can
fix
my
world
Sie
ist
das
einzige
anständige
Mädchen,
das
meine
Welt
reparieren
kann
Mga
sugat
na
akala
ko
wala
nang
pag-asa
na
gumaling
Wunden,
von
denen
ich
dachte,
sie
hätten
keine
Hoffnung
auf
Heilung
She
mah
only
bestie
whenever
life
gon'
test
me
Sie
ist
meine
einzige
Beste,
wann
immer
das
Leben
mich
prüft
Ikaw
lang
kailangan,
'don't
need
nobody
else
Nur
dich
brauche
ich,
brauche
niemand
anderen
Shawty
it's
you,
you,
you
Shawty,
nur
du,
du,
du
'Don't
need
nobody
only
you,
you,
you
Brauche
niemanden,
nur
dich,
dich,
dich
Shawty
it's
you,
you,
you
Shawty,
nur
du,
du,
du
Ikaw
lang
kailangan,
'don't
need
nobody
else
Nur
dich
brauche
ich,
brauche
niemand
anderen
Sa
dami
ng
babae
ikaw
lang
Von
all
den
Frauen
nur
du
Nakapagpabago
sakin
ikaw
lang
Hast
mich
verändert,
nur
du
Marami-rami
narin
akong
bagay
na
iniwasan
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
vermieden
habe
Mabigat
na
kahapon
ay
binitawan
Die
schwere
Vergangenheit
habe
ich
losgelassen
Kapalit
ng
ngiti
sa
kasalukuyan
aahh
Im
Tausch
für
ein
Lächeln
in
der
Gegenwart,
aahh
Ikaw
ang
nagturo
sakin
makontento't
Du
hast
mich
gelehrt,
zufrieden
zu
sein
und
Ma-itama
ko
aking
mga
mali
Meine
Fehler
zu
korrigieren
Ikaw
ang
nagsisilbi
ko
na
tahanan
Du
bist
mein
Zuhause
At
sayong
sayo
lang
ako
uuwi
ahh
Und
nur
zu
dir
werde
ich
heimkehren,
ahh
Ayokong
may
sumingit
pa
Ich
will
nicht,
dass
sich
jemand
einmischt
Ikaw
lang
at
ikaw
sinta
Nur
du
und
du
allein,
Liebste
Di
na
bago
sakin
maganda
na
body
Ein
schöner
Körper
ist
nichts
Neues
für
mich
Nung
nakilala
ka,
dun
ko
lang
nasabe
Als
ich
dich
traf,
erst
da
sagte
ich
mir
Di
ko
na
kailangan
pang
humanap
ng
babae
Ich
muss
keine
andere
Frau
mehr
suchen
Coz
I
know
I
got
me
a
one
in
a
milly
yeah
Denn
ich
weiß,
ich
hab'
eine
unter
Millionen,
yeah
She
the
only
decent
girl
who
can
fix
my
world
Sie
ist
das
einzige
anständige
Mädchen,
das
meine
Welt
reparieren
kann
Mga
sugat
na
akala
ko
wala
nang
pag-asa
na
gumaling
Wunden,
von
denen
ich
dachte,
sie
hätten
keine
Hoffnung
auf
Heilung
She
mah
only
bestie
whenever
life
gon'
test
me
Sie
ist
meine
einzige
Beste,
wann
immer
das
Leben
mich
prüft
Ikaw
lang
kailangan,
'don't
need
nobody
else
Nur
dich
brauche
ich,
brauche
niemand
anderen
Shawty
it's
you,
you,
you
Shawty,
nur
du,
du,
du
'Don't
need
nobody
only
you,
you,
you
Brauche
niemanden,
nur
dich,
dich,
dich
Shawty
it's
you,
you,
you
Shawty,
nur
du,
du,
du
Ikaw
lang
kailangan,
'don't
need
nobody
else
Nur
dich
brauche
ich,
brauche
niemand
anderen
(Shawty
it's
you,
you,
you
(Shawty,
nur
du,
du,
du
'Don't
need
nobody
only
you,
you,
you
Brauche
niemanden,
nur
dich,
dich,
dich
Yeah
it's
you
Yeah,
nur
du
'Don't
need
nobody
only
you)
Brauche
niemanden,
nur
dich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayvee Gimena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.