$hogunz - Edge - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand $hogunz - Edge




Edge
Kante
OT OT both my eyes seeing red
OT OT beide meine Augen sehen rot
Shogunz blade runner I stay on the edge
Shogunz Blade Runner, ich bleibe auf der Kante
In me in me it's wired in my head
In mir, in mir, es ist in meinem Kopf verdrahtet
For this music my life I pledge
Für diese Musik verspreche ich mein Leben
Sliding on the mirror's edge
Gleite auf der Spiegelkante
My reflection slides to the mirror's edge
Meine Reflexion gleitet zur Spiegelkante
Fuck these snakes take the Hydra's head
Scheiß auf diese Schlangen, nimm den Kopf der Hydra
smoking hydroxide from the Milky way
Rauche Hydroxid aus der Milchstraße
I want a big ring yea a big big ring that's the same size as Saturn's rings
Ich will einen großen Ring, ja, einen sehr großen Ring, der die gleiche Größe wie Saturns Ringe hat
My phone ring ring who the fuck calling if it ain't bout money imma let it ring
Mein Telefon klingelt, wer zum Teufel ruft an, wenn es nicht um Geld geht, lass ich es klingeln
Nemo on the keys Ak12vy with me this shit legendary
Nemo an den Tasten, Ak12vy mit mir, das ist legendär
Should've been born in the next century my mind high-tech it's a SSD
Hätte im nächsten Jahrhundert geboren werden sollen, mein Verstand ist High-Tech, es ist eine SSD
Steady losing my memory
Verliere ständig mein Gedächtnis
Drain my batteries my energy
Entleere meine Batterien, meine Energie
Im my own worst enemy
Ich bin mein eigener schlimmster Feind
And vultures wanna see the end of me
Und Geier wollen mein Ende sehen
Between my hands I want the galaxy
Zwischen meinen Händen will ich die Galaxie
No this world not enough for me
Nein, diese Welt ist nicht genug für mich
Out this world off strawberry
Nicht von dieser Welt, auf Erdbeeren
Out this world off strawberry
Nicht von dieser Welt, auf Erdbeeren
Damn
Verdammt
Lately I been lacking for real im zooted under a spell
In letzter Zeit habe ich es wirklich vermisst, ich bin verzaubert
Damn
Verdammt
Yeah these bois they not real
Ja, diese Jungs sind nicht echt
Yeah these bois they not real
Ja, diese Jungs sind nicht echt
Yeah these bois they not real for real
Ja, diese Jungs sind wirklich nicht echt
I can't tell what's real
Ich kann nicht sagen, was echt ist
They say it's all love but you know that's not how they really feel
Sie sagen, es ist alles Liebe, aber du weißt, dass sie sich nicht wirklich so fühlen
Im with Nima Im with Nemo for my bros I cannot fail
Ich bin mit Nima, ich bin mit Nemo, für meine Brüder kann ich nicht versagen
Im in Kino with the zombies feel like Kano make it spill
Ich bin in Kino mit den Zombies, fühle mich wie Kano, lass es fließen
Beverly hills I don't know what's real these bois traitors they not for real
Beverly Hills, ich weiß nicht, was echt ist, diese Jungs sind Verräter, sie sind nicht echt
Saw it coming but it's so surreal it don't even feel real
Ich habe es kommen sehen, aber es ist so surreal, es fühlt sich nicht einmal echt an
Nemo on the beat it's a easy kill my cup near empty I might need a refill
Nemo am Beat, es ist ein leichter Kill, mein Becher ist fast leer, ich brauche vielleicht eine Nachfüllung
Packs in the mail they airtight sealed no emotion showing I keep em sealed
Päckchen in der Post, sie sind luftdicht versiegelt, keine Emotionen zeigend, ich halte sie versiegelt
On the edge of the world im standing still take half the world's pain pop a advil
Am Rande der Welt stehe ich still, nehme den halben Weltschmerz, schlucke ein Advil
Numbers and shapes in my visual field now I think that I know how Mason feels
Zahlen und Formen in meinem Blickfeld, jetzt denke ich, dass ich weiß, wie Mason sich fühlt
Questioned the world since I was a kid pandora's box I opened the lid
Habe die Welt hinterfragt, seit ich ein Kind war, die Büchse der Pandora, ich habe den Deckel geöffnet
Dreams deeply rooted in the dollar bill how much of the void in me can it fill
Träume, tief verwurzelt im Dollarschein, wie viel von der Leere in mir kann er füllen
No plan B only got plan A they can't understand my vision 4K
Kein Plan B, nur Plan A, sie können meine Vision nicht verstehen, 4K
No gen Z im bout 3K think bout my past lives everyday
Keine Gen Z, ich bin etwa 3K, denke jeden Tag an meine vergangenen Leben
Rockstar rebel $hogunz GG Allin guerilla warfare I go all in
Rockstar-Rebell $hogunz GG Allin Guerillakriegsführung, ich gehe aufs Ganze
All my chips on the table yeah I go all in
Alle meine Chips auf dem Tisch, ja, ich gehe aufs Ganze
Beverly hills I don't know what's real these bois traitors they not for real
Beverly Hills, ich weiß nicht, was echt ist, diese Jungs sind Verräter, sie sind nicht echt
Saw it coming but it's so surreal it don't even feel real
Ich habe es kommen sehen, aber es ist so surreal, es fühlt sich nicht einmal echt an
Nemo on the beat it's a easy kill my cup near empty I might need a refill
Nemo am Beat, es ist ein leichter Kill, mein Becher ist fast leer, ich brauche vielleicht eine Nachfüllung
Packs in the mail they airtight sealed no emotion showing I keep em sealed
Päckchen in der Post, sie sind luftdicht versiegelt, keine Emotionen zeigend, ich halte sie versiegelt
Ain't got plan B only got plan A im trying to spend 10k in one day
Habe keinen Plan B, nur Plan A, ich versuche, 10.000 an einem Tag auszugeben
I hid the packs in the closest drain I stay outside under acid rain
Ich habe die Päckchen im nächsten Abfluss versteckt, ich bleibe draußen unter saurem Regen
Check the forecast it's been a month of grey I see pixels on a rainy day
Überprüfe die Vorhersage, es ist ein Monat voller Grau, ich sehe Pixel an einem regnerischen Tag
I need backends in case I hit dead ends
Ich brauche Backends für den Fall, dass ich auf Sackgassen stoße
I'm a crash test many options different endings
Ich bin ein Crashtest, viele Optionen, verschiedene Enden
I feel like I'm neo in sync I get high on weekends
Ich fühle mich wie Neo in Sync, ich werde an Wochenenden high
I get high on weekdays my high never ending
Ich werde an Wochentagen high, mein High endet nie
Beverly hills I don't know what's real these bois traitors they not for real
Beverly Hills, ich weiß nicht, was echt ist, diese Jungs sind Verräter, sie sind nicht echt
Saw it coming but it's so surreal it don't even feel real
Ich habe es kommen sehen, aber es ist so surreal, es fühlt sich nicht einmal echt an
Nemo on the beat it's a easy kill my cup near empty I might need a refill
Nemo am Beat, es ist ein leichter Kill, mein Becher ist fast leer, ich brauche vielleicht eine Nachfüllung
Packs in the mail they airtight sealed no emotion showing I keep em sealed
Päckchen in der Post, sie sind luftdicht versiegelt, keine Emotionen zeigend, ich halte sie versiegelt





Writer(s): Rayan Moulay-rethore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.