Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
despierto
en
un
mundo
paralelo
Ich
erwache
in
einer
Parallelwelt
Se
alza
en
vuelo
to-to-to'
mi
cuerpo
entero
Mein
ganzer
Körper
erhebt
sich
in
die
Lüfte
No
estoy
muerto
aunque
siento
que
me
muero
Ich
bin
nicht
tot,
obwohl
ich
mich
fühle,
als
würde
ich
sterben
Es
mi
alma
la
que
forma
mi
alter
ego
Es
ist
meine
Seele,
die
mein
Alter
Ego
formt
Al
final
resultó
que
eso
era
cierto
Am
Ende
hat
sich
herausgestellt,
dass
es
wahr
war
Que
cambiaste
y
sólo
contabas
cuentos
Dass
du
dich
verändert
hast
und
nur
Geschichten
erzählt
hast
Ya
no
tengo
corazón
de
repuesto
Ich
habe
kein
Ersatzherz
mehr
Ya
no
quiero
pasar
por
todo
esto
Ich
will
das
alles
nicht
mehr
durchmachen
Me
veo
fuera
de
este
plano
astral
Ich
sehe
mich
außerhalb
dieser
Astralebene
Cada
día
la
herida
duele
más
Jeden
Tag
schmerzt
die
Wunde
mehr
Si
la
miro,
tampoco
está
tan
mal,
pero
Wenn
ich
sie
ansehe,
ist
sie
auch
nicht
so
schlimm,
aber
Se
llevó
toda
mi
estabilidad
mental
Sie
hat
meine
ganze
geistige
Stabilität
mitgenommen
Y
ahora
debo
convivir
con
todos
mis
demonios
Und
jetzt
muss
ich
mit
all
meinen
Dämonen
leben
Veo
figuras
en
mi
cuarto
y
sólo
portan
odio
Ich
sehe
Gestalten
in
meinem
Zimmer
und
sie
bringen
nur
Hass
Me
amenazan
y
atormentan
cuando
yo
estoy
solo
Sie
bedrohen
und
quälen
mich,
wenn
ich
alleine
bin
Ya
no
me
quedan
ni
fuerzas,
me
hundo
en
el
lodo
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
ich
versinke
im
Schlamm
Pero
cuando
veo
su
cara
una
luz
despierta
en
mí
Aber
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
erwacht
ein
Licht
in
mir
Puedo
batallar
eternamente
y
no
ver
el
fin
Ich
kann
ewig
kämpfen
und
kein
Ende
sehen
Paseo
por
un
mundo
abstracto
y
voy
sintiendo
el
frenesí
Ich
wandere
durch
eine
abstrakte
Welt
und
spüre
den
Rausch
Una
sombra
se
aparece,
me
elimina
y
se
acaba
así
Ein
Schatten
erscheint,
löscht
mich
aus
und
so
endet
es
Pero
si
me
dejó
ganar
Aber
wenn
du
mich
gewinnen
ließest
Igual
descansaré
en
paz
Werde
ich
trotzdem
in
Frieden
ruhen
Por
fin
el
dolor
cesará
Endlich
wird
der
Schmerz
aufhören
Y
no
veré
más
lágrimas
Und
ich
werde
keine
Tränen
mehr
sehen
Cambios
constantes
de
enero
hasta
diciembre
Ständige
Veränderungen
von
Januar
bis
Dezember
Cada
vez
que
paso
a
casa
me
sube
la
fiebre
Jedes
Mal,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
steigt
mir
das
Fieber
De
tanto
pensar
al
final
me
quedé
to'
crazy
Vom
vielen
Denken
bin
ich
am
Ende
verrückt
geworden
La
cama
sin
hacer,
las
ganas
me
repelen
Das
Bett
ist
nicht
gemacht,
die
Lust
widerstrebt
mir
Me
despierto
en
un
mundo
paralelo
Ich
erwache
in
einer
Parallelwelt
Se
alza
en
vuelo
to-to-to'
mi
cuerpo
entero
Mein
ganzer
Körper
erhebt
sich
in
die
Lüfte
No
estoy
muerto
aunque
siento
que
me
muero
Ich
bin
nicht
tot,
obwohl
ich
mich
fühle,
als
würde
ich
sterben
Es
mi
alma
la
que
forma
mi
alter
ego
Es
ist
meine
Seele,
die
mein
Alter
Ego
formt
Al
final
resultó
que
eso
era
cierto
Am
Ende
hat
sich
herausgestellt,
dass
es
wahr
war
Que
cambiaste
y
sólo
contabas
cuentos
Dass
du
dich
verändert
hast
und
nur
Geschichten
erzählt
hast
Ya
no
tengo
corazón
de
repuesto
Ich
habe
kein
Ersatzherz
mehr
Ya
no
quiero
pasar
por
todo
esto
Ich
will
das
alles
nicht
mehr
durchmachen
(¡Es
igual!)
(Es
ist
dasselbe!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Sanchez
Album
Dystopia
date de sortie
09-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.