Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visiones
de
ensueño
vi
en
un
viaje
astral
Traumvisionen
sah
ich
auf
einer
Astralreise
Un
espacio
onírico
no
corporal
Ein
traumhafter,
körperloser
Raum
Aquí
me
siento
en
paz,
creo
que
puedo
descansar
Hier
fühle
ich
mich
friedlich,
ich
glaube,
ich
kann
mich
ausruhen
Juro
que
esto
es
mejor
que
el
mundo
real
Ich
schwöre,
das
ist
besser
als
die
reale
Welt
Figuras
extrañas
me
quieren
matar
Seltsame
Gestalten
wollen
mich
töten
No
acepto
esta
mierda
llamada
sociedad
Ich
akzeptiere
diesen
Mist
namens
Gesellschaft
nicht
Se
agotó
la
verdad,
no
lo
puedo
aguantar
Die
Wahrheit
ist
erschöpft,
ich
kann
es
nicht
ertragen
No
me
quisiste,
dilo,
que
ya
me
da
igual
Du
wolltest
mich
nicht,
sag
es,
es
ist
mir
jetzt
egal
Esta
mierda
afecta
a
mi
estado
mental
Dieser
Mist
beeinflusst
meinen
mentalen
Zustand
Me-me
pongo
esquizo
solo
de
pensar
Ich
werde
schon
vom
bloßen
Gedanken
daran
schizophren
Que
debo
volver
a
donde
estaba
mal
Dass
ich
dorthin
zurückkehren
muss,
wo
es
mir
schlecht
ging
No-no
dejaré
que
me
vuelva
a
afectar
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
es
mich
wieder
beeinflusst
Demonios
rulan
por
mi
mente
Dämonen
kreisen
in
meinem
Kopf
Bazofias
que
me
pudren
los
dientes
Abschaum,
der
mir
die
Zähne
verfault
Me
agobio
al
estar
rodeado
de
gente
Ich
werde
erdrückt,
wenn
ich
von
Menschen
umgeben
bin
Tantos
sentimientos
que
me
dejan
inconsciente
So
viele
Gefühle,
die
mich
bewusstlos
machen
Puta,
no
termino,
ya
voy
a
pasar
de
página
Schlampe,
ich
bin
nicht
fertig,
ich
werde
jetzt
umblättern
Escribo
manuscritos
que
portan
un
aura
mágica
Ich
schreibe
Manuskripte,
die
eine
magische
Aura
tragen
Mi
destino
efímero
no
me
va
a
dejar
escapar
Mein
vergängliches
Schicksal
wird
mich
nicht
entkommen
lassen
Esto
antes
era
un
sueño,
pero
no
volverá
a
ser
igual
Das
war
mal
ein
Traum,
aber
es
wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
Camino
viendo
las
chuches
que
me
cruzo
por
aquí
Ich
gehe
und
sehe
die
Süßigkeiten,
die
mir
hier
begegnen
Vuelvo
a
ver
a
esa
chica,
no
sé
si
vivirá
en
mí
Ich
sehe
wieder
dieses
Mädchen,
ich
weiß
nicht,
ob
sie
in
mir
lebt
Esto
jamás
fue
una
cárcel,
yo
al
menos
lo
sentí
así
Das
war
nie
ein
Gefängnis,
zumindest
habe
ich
es
so
empfunden
Desapareció,
otra
vez
que
mi
cordura
la
perdí
Sie
ist
verschwunden,
wieder
einmal
habe
ich
den
Verstand
verloren
Sentimientos
muertos
desde
que
te
extraño
Tote
Gefühle,
seit
ich
dich
vermisse
Mira
que
lo
sabía
pero
me
hiciste
daño
Sieh
mal,
ich
wusste
es,
aber
du
hast
mir
wehgetan
Paso
de
to',
dejé
de
ver
color
Ich
scheiß
auf
alles,
ich
habe
aufgehört,
Farben
zu
sehen
La
sonrisa
se
esfumó,
tuve
que
aceptarlo
Das
Lächeln
ist
verschwunden,
ich
musste
es
akzeptieren
Y
ahora
yo
me
veo
como
un
extraño
Und
jetzt
sehe
ich
mich
selbst
als
Fremden
No
sé
qué
pasó,
yo
me
encontré
llorando
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
ich
habe
mich
weinend
vorgefunden
Ya-ya
no
siento
calor
Ich
spüre
keine
Wärme
mehr
Tengo
una
estaca
de
hielo
en
mi
corazón
Ich
habe
einen
Eiszapfen
in
meinem
Herzen
Voy
caminando
en
el
tiempo
y
maldigo
mi
suerte
Ich
gehe
durch
die
Zeit
und
verfluche
mein
Schicksal
Porque
supe
tarde
que
ya
no
podía
tenerte
Weil
ich
zu
spät
wusste,
dass
ich
dich
nicht
mehr
haben
konnte
Miro
al
techo
mientras
lloro
y
creo
que
puedo
verte
Ich
schaue
an
die
Decke,
während
ich
weine,
und
ich
glaube,
ich
kann
dich
sehen
Y
ahora
solo
quiero
vivir
en
paz
para
siempre
Und
jetzt
will
ich
nur
noch
für
immer
in
Frieden
leben
Mis
piernas
me
fallan
y
con
los
fuegos
me
consumí
Meine
Beine
versagen
und
ich
wurde
von
den
Feuern
verzehrt
Siento
lejos
mis
sentidos
porque
tú
no
estás
aquí
Ich
fühle
meine
Sinne
fern,
weil
du
nicht
hier
bist
Creo
que
vi
una
luz,
no
sé
si
es
cierto
lo
que
vi
Ich
glaube,
ich
habe
ein
Licht
gesehen,
ich
weiß
nicht,
ob
das,
was
ich
sah,
wahr
ist
Me
voy
de
este
mundo,
lo
abandonaré
por
fin
Ich
verlasse
diese
Welt,
ich
werde
sie
endlich
verlassen
Demonios
rulan
por
mi
mente
Dämonen
kreisen
in
meinem
Kopf
Bazofias
que
me
pudren
los
dientes
Abschaum,
der
mir
die
Zähne
verfault
Me
agobio
al
estar
rodeado
de
gente
Ich
werde
erdrückt,
wenn
ich
von
Menschen
umgeben
bin
Tantos
sentimientos
que
me
dejan
inconsciente
So
viele
Gefühle,
die
mich
bewusstlos
machen
Puta,
no
termino,
ya
voy
a
pasar
de
página
Schlampe,
ich
bin
nicht
fertig,
ich
werde
jetzt
umblättern
Escribo
manuscritos
que
portan
un
aura
mágica
Ich
schreibe
Manuskripte,
die
eine
magische
Aura
tragen
Solo
veía
desgracia
pero
aprendí
a
dar
la
vuelta
Ich
sah
nur
Unglück,
aber
ich
lernte,
mich
umzudrehen
Mis
voces
me
dicen
que
esto
a
mí
ya
no
me
renta
Meine
Stimmen
sagen
mir,
dass
sich
das
für
mich
nicht
mehr
lohnt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Sanchez
Album
Dystopia
date de sortie
09-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.