hokzztar - Estancado - traduction des paroles en allemand

Estancado - hokzztartraduction en allemand




Estancado
Festgefahren
(Yeah)
(Yeah)
Pese a todo sigo y no paro
Trotz allem mache ich weiter und höre nicht auf
De mi pecho el corazón robado
Aus meiner Brust wurde das Herz gestohlen
Hoy también me atormenta el pasado
Heute quält mich auch die Vergangenheit
Lágrimas caen como agua de mayo
Tränen fallen wie Mairegen
Ya ha pasado mi tren
Mein Zug ist schon abgefahren
Y ahora no qué hacer
Und jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll
Siento como que me estoy quedando estancado
Ich fühle mich, als würde ich feststecken
Preguntan si estoy bien
Sie fragen, ob es mir gut geht
Respondo que no
Ich antworte, dass ich es nicht weiß
En mi día veo tu rostro en todos lados
In meinem Tag sehe ich dein Gesicht überall
El camino me guió a este día donde terminaría
Der Weg führte mich zu diesem Tag, an dem es enden würde
La historia que entre y yo forjamos
Die Geschichte, die wir zwischen dir und mir geschmiedet haben
Dicen que eso es una tontería, nadie lo entendería
Sie sagen, das ist Unsinn, niemand würde es verstehen
Pero yo vivo en mundos arcanos
Aber ich lebe in arkanen Welten
Debo aprender a vivir aunque no será fácil
Ich muss lernen zu leben, auch wenn es nicht einfach sein wird
Me caeré muchas veces y me volveré más ágil
Ich werde oft hinfallen und geschickter werden
Me voy rápido 'e los sitios, no quiero ser así
Ich gehe schnell weg von Orten, ich will nicht so sein
No me queda más remedio que admitir que casi
Mir bleibt nichts anderes übrig, als zuzugeben, dass ich fast
Ya ha pasado mi tren
Mein Zug ist schon abgefahren
Y ahora no qué hacer
Und jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll
Siento como que me estoy quedando estancado
Ich fühle mich, als würde ich feststecken
Preguntan si estoy bien
Sie fragen, ob es mir gut geht
Respondo que no
Ich antworte, dass ich es nicht weiß
En mi día veo tu rostro en todos lados
In meinem Tag sehe ich dein Gesicht überall
Ando bajo la lluvia y siento que me espían
Ich gehe im Regen und fühle mich beobachtet
Tus ojos preciosos con mi mirada vacía
Deine wunderschönen Augen mit meinem leeren Blick
No siento mi cuerpo, ¿quién me lo diría?
Ich fühle meinen Körper nicht, wer hätte das gedacht?
Que ya no estarías aquí para alegrarme el día
Dass du nicht mehr hier wärst, um meinen Tag zu erhellen
Te digo que te quiero pero no me contestas nada
Ich sage dir, dass ich dich liebe, aber du antwortest nichts
A veces parece que estoy viviendo en un cuento de hadas
Manchmal scheint es, als lebte ich in einem Märchen
Cuando pienso que todo está bien por la espalda me atacas
Wenn ich denke, dass alles gut ist, greifst du mich von hinten an
Si te veo en ropa interior juro por Dios que a me matas
Wenn ich dich in Unterwäsche sehe, schwöre ich bei Gott, dass du mich umbringst
Ya ha pasado mi tren
Mein Zug ist schon abgefahren
Y ahora no qué hacer
Und jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll
Siento como que me estoy quedando estancado
Ich fühle mich, als würde ich feststecken
Preguntan si estoy bien
Sie fragen, ob es mir gut geht
Respondo que no
Ich antworte, dass ich es nicht weiß
En mi día veo tu rostro en todos lados
In meinem Tag sehe ich dein Gesicht überall





Writer(s): Héctor Sánchez Menéndez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.