Paroles et traduction hubithekid - na zawsze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilka
chwil,
nie
wiem
nic
Moments
pass,
and
I'm
left
in
the
dark
Nie
wiem
kim
dla
Ciebie
jestem
Unsure
of
the
role
I
play
in
your
heart
Już
każde
słowo
z
Twoich
ust
brzmi
dla
mnie
jak
pretensje
Every
word
you
utter
now
sounds
like
blame
Złap
mnie
za
rękę
zanim
zniknę
Catch
my
hand
before
I
vanish
into
thin
air
Wyrwij
mi
serce,
bo
je
zniszczę
Tear
my
heart
out,
for
I
will
only
taint
it
Te
głosy
są
coraz
głośniejsze
The
voices
grow
louder,
demanding
my
attention
Chociaż
zawsze
staram
się
ich
nie
słyszeć
Though
I
desperately
try
to
silence
their
incessant
torment
Złap
mnie
za
rękę
zanim
zniknę
Catch
my
hand
before
I
vanish
into
thin
air
Wyrwij
mi
serce,
bo
je
zniszczę
Tear
my
heart
out,
for
I
will
only
taint
it
Powiedz
czy
mnie
słyszysz,
jestem
widmem
Tell
me,
do
you
hear
my
pleas?
I've
become
a
mere
specter
Zawsze
staram
się
płakać
jak
najciszej
I
always
strive
to
mask
my
tears,
to
stifle
their
sound
Powiedz
mi
dlaczego
płaczesz
Tell
me,
why
do
you
weep?
Czy
dla
Ciebie
cokolwiek
znaczę
Do
I
hold
any
significance
in
your
eyes?
Chciałbym
mieć
Cię
już
na
zawsze
I
long
to
possess
you
eternally
Tak
jak
Twoje
tatuaże
Like
the
tattoos
that
adorn
your
skin
Powiedz
mi
dlaczego
płaczesz
Tell
me,
why
do
you
weep?
Czy
dla
Ciebie
cokolwiek
znaczę
Do
I
hold
any
significance
in
your
eyes?
Chciałbym
mieć
Cię
już
na
zawsze
I
long
to
possess
you
eternally
Powiedz
mi,
że
tu
zostaniesz
Tell
me,
that
you
will
stay
Powiedz
mi,
że
zostaniesz
i
że
nie
uciekniesz
Promise
me,
you
won't
flee
Bo
jestem
w
ciężkim
stanie
For
I
am
in
a
state
of
turmoil
Słyszę
tylko
pretensje
All
I
hear
are
accusations
Nie
wiem
co
się
stanie
I
fear
the
unknown
Czasem
nie
wiem
kim
jestem
At
times,
I
question
my
own
identity
Nienawidzę,
gdy
płaczesz,
zwłaszcza
jeśli
to
przeze
mnie
I
despise
seeing
you
cry,
especially
if
it's
because
of
me
Powiedz
mi
dlaczego
płaczesz
Tell
me,
why
do
you
weep?
Czy
dla
Ciebie
cokolwiek
znaczę
Do
I
hold
any
significance
in
your
eyes?
Chciałbym
mieć
Cię
już
na
zawsze
I
long
to
possess
you
eternally
Tak
jak
Twoje
tatuaże
Like
the
tattoos
that
adorn
your
skin
Powiedz
mi
dlaczego
płaczesz
Tell
me,
why
do
you
weep?
Czy
dla
Ciebie
cokolwiek
znaczę
Do
I
hold
any
significance
in
your
eyes?
Chciałbym
mieć
Cię
już
na
zawsze
I
long
to
possess
you
eternally
Powiedz
mi,
że
tu
zostaniesz
Tell
me,
that
you
will
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert Socha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.