Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przyszedł
przelew,
ale
nie
czuję
się
dobrze
Die
Überweisung
ist
angekommen,
aber
ich
fühle
mich
nicht
gut
Przyszła
wiosna,
ale
mi
nie
świeci
słońce
Der
Frühling
ist
gekommen,
aber
die
Sonne
scheint
nicht
für
mich
Osiemnaście
lat,
a
jestem
małym
chłopcem
Achtzehn
Jahre
alt,
und
ich
bin
ein
kleiner
Junge
Szczerze
czuję,
że
już
nigdy
nie
dorosnę
Ich
fühle
ehrlich,
dass
ich
nie
erwachsen
werde
Przyszedł
przelew,
ale
nie
czuję
się
dobrze
Die
Überweisung
ist
angekommen,
aber
ich
fühle
mich
nicht
gut
Przyszła
wiosna,
ale
mi
nie
świeci
słońce
Der
Frühling
ist
gekommen,
aber
die
Sonne
scheint
nicht
für
mich
Osiemnaście
lat,
a
jestem
małym
chłopcem
Achtzehn
Jahre
alt,
und
ich
bin
ein
kleiner
Junge
Szczerze
czuję,
że
już
nigdy
nie
dorosnę
Ich
fühle
ehrlich,
dass
ich
nie
erwachsen
werde
Myślałem,
że
to
będzie
dużo
prostsze
Ich
dachte,
es
würde
viel
einfacher
sein
Jest
dużo
lepiej,
ale
nadal
nie
jest
dobrze
Es
ist
viel
besser,
aber
immer
noch
nicht
gut
Za
dużo
w
sercu,
a
za
mało
na
koncie
Zu
viel
im
Herzen
und
zu
wenig
auf
dem
Konto
Za
dużo
czasu
na
taki
mały
postęp
Zu
viel
Zeit
für
so
wenig
Fortschritt
Zamiast
pokonać
słabości,
zacząłem
je
sprzedawać
Anstatt
meine
Schwächen
zu
überwinden,
habe
ich
angefangen,
sie
zu
verkaufen
Boję
się
przyszłości,
bo
nie
miałem
jej
w
planach
Ich
habe
Angst
vor
der
Zukunft,
weil
ich
sie
nicht
geplant
hatte
Nienawidzę
przeszłości
i
nie
chcę
do
niej
wracać
Ich
hasse
die
Vergangenheit
und
will
nicht
zu
ihr
zurückkehren
Mam
stare
wiadomości
i
blizny
na
nadgarstkach
Ich
habe
alte
Nachrichten
und
Narben
an
meinen
Handgelenken
To
gówno
nadal
boli,
nie
zaczyna
przestawać
Dieses
Zeug
tut
immer
noch
weh,
es
hört
nicht
auf
Przestała
do
mnie
dzwonić,
ale
jest
w
moich
koszmarach
Sie
hat
aufgehört,
mich
anzurufen,
aber
sie
ist
in
meinen
Albträumen
Nie
boję
się
ciemności,
boję
się
już
tylko
światła
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit,
ich
habe
nur
noch
Angst
vor
dem
Licht
Rany
zaczną
się
goić,
ale
muszę
przestać
je
odnawiać
Die
Wunden
werden
anfangen
zu
heilen,
aber
ich
muss
aufhören,
sie
zu
erneuern
Przyszedł
przelew,
ale
nic
mi
to
nie
zmienia
Die
Überweisung
ist
angekommen,
aber
es
ändert
nichts
für
mich
Przyszła
wiosna,
a
ja
nie
mogę
wyjść
z
cienia
Der
Frühling
ist
gekommen,
aber
ich
kann
nicht
aus
dem
Schatten
treten
Osiemnaście
lat,
a
tak
jakbym
umierał
Achtzehn
Jahre
alt,
und
als
ob
ich
sterben
würde
Przyszedł
przelew,
ale
nie
czuję
się
dobrze
Die
Überweisung
ist
angekommen,
aber
ich
fühle
mich
nicht
gut
Przyszła
wiosna,
ale
mi
nie
świeci
słońce
Der
Frühling
ist
gekommen,
aber
die
Sonne
scheint
nicht
für
mich
Osiemnaście
lat,
a
jestem
małym
chłopcem
Achtzehn
Jahre
alt,
und
ich
bin
ein
kleiner
Junge
Szczerze
czuję,
że
już
nigdy
nie
dorosnę
Ich
fühle
ehrlich,
dass
ich
nie
erwachsen
werde
Przyszedł
przelew,
ale
nie
czuję
się
dobrze
Die
Überweisung
ist
angekommen,
aber
ich
fühle
mich
nicht
gut
Przyszła
wiosna,
ale
mi
nie
świeci
słońce
Der
Frühling
ist
gekommen,
aber
die
Sonne
scheint
nicht
für
mich
Osiemnaście
lat,
a
jestem
małym
chłopcem
Achtzehn
Jahre
alt,
und
ich
bin
ein
kleiner
Junge
Szczerze
czuję,
że
już
nigdy
nie
dorosnę
Ich
fühle
ehrlich,
dass
ich
nie
erwachsen
werde
Myślałem,
że
to
będzie
dużo
prostsze
Ich
dachte,
es
würde
viel
einfacher
sein
Jest
dużo
lepiej,
ale
nadal
nie
jest
dobrze
Es
ist
viel
besser,
aber
immer
noch
nicht
gut
Za
dużo
w
sercu,
a
za
mało
na
koncie
Zu
viel
im
Herzen
und
zu
wenig
auf
dem
Konto
Za
dużo
czasu
na
taki
mały
postęp
Zu
viel
Zeit
für
so
wenig
Fortschritt
Przyszedł
przelew,
ale
nie
czuję
się
dobrze
Die
Überweisung
ist
angekommen,
aber
ich
fühle
mich
nicht
gut
Przyszła
wiosna,
ale
mi
nie
świeci
słońce
Der
Frühling
ist
gekommen,
aber
die
Sonne
scheint
nicht
für
mich
Osiemnaście
lat,
a
jestem
małym
chłopcem
Achtzehn
Jahre
alt,
und
ich
bin
ein
kleiner
Junge
Szczerze
czuję,
że
już
nigdy
nie
dorosnę
Ich
fühle
ehrlich,
dass
ich
nie
erwachsen
werde
Przyszedł
przelew,
ale
nie
czuję
się
dobrze
Die
Überweisung
ist
angekommen,
aber
ich
fühle
mich
nicht
gut
Przyszła
wiosna,
ale
mi
nie
świeci
słońce
Der
Frühling
ist
gekommen,
aber
die
Sonne
scheint
nicht
für
mich
Osiemnaście
lat,
a
jestem
małym
chłopcem
Achtzehn
Jahre
alt,
und
ich
bin
ein
kleiner
Junge
Szczerze
czuję,
że
już
nigdy
nie
dorosnę
Ich
fühle
ehrlich,
dass
ich
nie
erwachsen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert Socha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.