hubithekid - wiosna - traduction des paroles en allemand

wiosna - hubithekidtraduction en allemand




wiosna
Frühling
Przyszedł przelew, ale nie czuję się dobrze
Die Überweisung ist angekommen, aber ich fühle mich nicht gut
Przyszła wiosna, ale mi nie świeci słońce
Der Frühling ist gekommen, aber die Sonne scheint nicht für mich
Osiemnaście lat, a jestem małym chłopcem
Achtzehn Jahre alt, und ich bin ein kleiner Junge
Szczerze czuję, że już nigdy nie dorosnę
Ich fühle ehrlich, dass ich nie erwachsen werde
Przyszedł przelew, ale nie czuję się dobrze
Die Überweisung ist angekommen, aber ich fühle mich nicht gut
Przyszła wiosna, ale mi nie świeci słońce
Der Frühling ist gekommen, aber die Sonne scheint nicht für mich
Osiemnaście lat, a jestem małym chłopcem
Achtzehn Jahre alt, und ich bin ein kleiner Junge
Szczerze czuję, że już nigdy nie dorosnę
Ich fühle ehrlich, dass ich nie erwachsen werde
Myślałem, że to będzie dużo prostsze
Ich dachte, es würde viel einfacher sein
Jest dużo lepiej, ale nadal nie jest dobrze
Es ist viel besser, aber immer noch nicht gut
Za dużo w sercu, a za mało na koncie
Zu viel im Herzen und zu wenig auf dem Konto
Za dużo czasu na taki mały postęp
Zu viel Zeit für so wenig Fortschritt
Zamiast pokonać słabości, zacząłem je sprzedawać
Anstatt meine Schwächen zu überwinden, habe ich angefangen, sie zu verkaufen
Boję się przyszłości, bo nie miałem jej w planach
Ich habe Angst vor der Zukunft, weil ich sie nicht geplant hatte
Nienawidzę przeszłości i nie chcę do niej wracać
Ich hasse die Vergangenheit und will nicht zu ihr zurückkehren
Mam stare wiadomości i blizny na nadgarstkach
Ich habe alte Nachrichten und Narben an meinen Handgelenken
To gówno nadal boli, nie zaczyna przestawać
Dieses Zeug tut immer noch weh, es hört nicht auf
Przestała do mnie dzwonić, ale jest w moich koszmarach
Sie hat aufgehört, mich anzurufen, aber sie ist in meinen Albträumen
Nie boję się ciemności, boję się już tylko światła
Ich habe keine Angst vor der Dunkelheit, ich habe nur noch Angst vor dem Licht
Rany zaczną się goić, ale muszę przestać je odnawiać
Die Wunden werden anfangen zu heilen, aber ich muss aufhören, sie zu erneuern
Przyszedł przelew, ale nic mi to nie zmienia
Die Überweisung ist angekommen, aber es ändert nichts für mich
Przyszła wiosna, a ja nie mogę wyjść z cienia
Der Frühling ist gekommen, aber ich kann nicht aus dem Schatten treten
Osiemnaście lat, a tak jakbym umierał
Achtzehn Jahre alt, und als ob ich sterben würde
O, ho, hooo
O, ho, hooo
Przyszedł przelew, ale nie czuję się dobrze
Die Überweisung ist angekommen, aber ich fühle mich nicht gut
Przyszła wiosna, ale mi nie świeci słońce
Der Frühling ist gekommen, aber die Sonne scheint nicht für mich
Osiemnaście lat, a jestem małym chłopcem
Achtzehn Jahre alt, und ich bin ein kleiner Junge
Szczerze czuję, że już nigdy nie dorosnę
Ich fühle ehrlich, dass ich nie erwachsen werde
Przyszedł przelew, ale nie czuję się dobrze
Die Überweisung ist angekommen, aber ich fühle mich nicht gut
Przyszła wiosna, ale mi nie świeci słońce
Der Frühling ist gekommen, aber die Sonne scheint nicht für mich
Osiemnaście lat, a jestem małym chłopcem
Achtzehn Jahre alt, und ich bin ein kleiner Junge
Szczerze czuję, że już nigdy nie dorosnę
Ich fühle ehrlich, dass ich nie erwachsen werde
Myślałem, że to będzie dużo prostsze
Ich dachte, es würde viel einfacher sein
Jest dużo lepiej, ale nadal nie jest dobrze
Es ist viel besser, aber immer noch nicht gut
Za dużo w sercu, a za mało na koncie
Zu viel im Herzen und zu wenig auf dem Konto
Za dużo czasu na taki mały postęp
Zu viel Zeit für so wenig Fortschritt
Przyszedł przelew, ale nie czuję się dobrze
Die Überweisung ist angekommen, aber ich fühle mich nicht gut
Przyszła wiosna, ale mi nie świeci słońce
Der Frühling ist gekommen, aber die Sonne scheint nicht für mich
Osiemnaście lat, a jestem małym chłopcem
Achtzehn Jahre alt, und ich bin ein kleiner Junge
Szczerze czuję, że już nigdy nie dorosnę
Ich fühle ehrlich, dass ich nie erwachsen werde
Przyszedł przelew, ale nie czuję się dobrze
Die Überweisung ist angekommen, aber ich fühle mich nicht gut
Przyszła wiosna, ale mi nie świeci słońce
Der Frühling ist gekommen, aber die Sonne scheint nicht für mich
Osiemnaście lat, a jestem małym chłopcem
Achtzehn Jahre alt, und ich bin ein kleiner Junge
Szczerze czuję, że już nigdy nie dorosnę
Ich fühle ehrlich, dass ich nie erwachsen werde





Writer(s): Hubert Socha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.