Paroles et traduction hubithekid - cisza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mija
dzień
The
day
passes
Znowu
czuję
w
sercu
noże
kiedy
mijam
cię
Again
I
feel
like
knives
in
my
heart
when
I
pass
you
by
Chyba
nic
mi
nie
pomoże,
bo
zabijam
się
Nothing
seems
to
help,
because
I'm
killing
myself
Myśląc
bez
końca
o
tobie
w
takie
dni
jak
te
Thinking
endlessly
about
you
on
days
like
these
Mam
nadzieję,
że
mnie
kochasz
i
nieważne
jak
puste
I
hope
you
love
me
and
no
matter
how
empty
Chciałbym
to
usłyszeć
jeszcze
raz
zanim
usnę
I'd
like
to
hear
it
again
before
I
fall
asleep
Uwierz
mi,
nie
będę
takim
sam
kiedy
wrócę
Trust
me,
I
won't
be
the
same
when
I
come
back
Proszę,
daj
mi
chociaż
jeden
znak,
że
nie
umrę
Please,
just
give
me
a
sign
I
won't
die
Że
nie
umrę
sam
That
I
won't
die
alone
Nie
spałem
przez
całą
noc
I
didn't
sleep
the
whole
night
Wiem,
że
znasz
każdy
mój
błąd
I
know
you
know
every
mistake
I've
made
Wiem,
że
pewnie
masz
mnie
dość
I
know
that
you're
probably
tired
of
me
Przecież
wiesz,
że
znam
twój
wzrok
You
know
I
know
your
look
Widzę
cię
w
każdym
śnie,
a
każdy
dzień
to
koszmar
I
see
you
in
every
dream,
and
every
day
is
a
nightmare
Każda
noc
jest
chłodniejsza,
a
cisza
jest
tak
głośna
Every
night
is
colder
and
the
silence
is
so
loud
Czekam
na
ciebie
tak
długo,
ale
noce
są
tak
zimne
I'm
waiting
for
you
for
so
long,
but
the
nights
are
so
cold
I
wiem,
że
jest
już
późno,
ale
i
tak
się
nie
wyśpię
And
I
know
it's
too
late,
but
I
still
won't
sleep
Tysiąc
wiadomości,
serio
pamiętam
je
wszystkie
A
thousand
messages,
I
seriously
remember
them
all
Napisałem
ich
tak
dużo,
a
i
tak
żadnej
nie
wyślę,
nie
I
wrote
so
many
of
them,
and
I
still
won't
send
any,
no
Czemu
traktujesz
mnie
tak
jakbym
był
cieniem?
Cieniem
Why
do
you
treat
me
like
I'm
a
shadow?
A
shadow
I
sam
nie
wiem
już
naprawdę
And
I
don't
really
know
anymore
Czy
całe
to
gówno
było
czegoś
warte
If
this
whole
shit
was
worth
anything
Było
czegoś
warte
Was
worth
anything
Wszystko
co
mówiłaś
było
tylko
kłamstwem
Everything
you
said
was
just
a
lie
Obiecałaś,
że
będziemy
na
zawsze
You
promised
we'd
be
together
forever
To
kolejna
noc,
a
bez
ciebie
nie
zasnę
It's
another
night,
and
I
won't
fall
asleep
without
you
Nie
spałem
przez
całą
noc
I
didn't
sleep
the
whole
night
Wiem,
że
znasz
każdy
mój
błąd
I
know
you
know
every
mistake
I've
made
Wiem,
że
pewnie
masz
mnie
dość
I
know
that
you're
probably
tired
of
me
Przecież
wiesz,
że
znam
twój
wzrok
You
know
I
know
your
look
Widzę
cię
w
każdym
śnie,
a
każdy
dzień
to
koszmar
I
see
you
in
every
dream,
and
every
day
is
a
nightmare
Każda
noc
jest
chłodniejsza,
a
cisza
jest
tak
głośna
Every
night
is
colder
and
the
silence
is
so
loud
Nie
spałem
przez
całą
noc
I
didn't
sleep
the
whole
night
Wiem,
że
znasz
każdy
mój
błąd
I
know
you
know
every
mistake
I've
made
Wiem,
że
pewnie
masz
mnie
dość
I
know
that
you're
probably
tired
of
me
Przecież
wiesz,
że
znam
twój
wzrok
You
know
I
know
your
look
Widzę
cię
w
każdym
śnie,
a
każdy
dzień
to
koszmar
I
see
you
in
every
dream,
and
every
day
is
a
nightmare
Każda
noc
jest
chłodniejsza,
a
cisza
jest
tak
głośna
Every
night
is
colder
and
the
silence
is
so
loud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
333 - EP
date de sortie
05-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.