hubithekid - piekło - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction hubithekid - piekło




piekło
hell
Nigdy się nie zmienię, bo mam na sobie przekleństwo
I'll never change, because I'm cursed
Muszę iść przed siebie, a ciągle patrzę na przeszłość
I have to move forward, but I keep looking back at the past
Ale zobaczyłem ciebie i wtedy coś we mnie pękło
But I saw you and that's when something inside me broke
Nigdzie nie jestem u siebie, no bo mój dom to piekło
I'm lost, because my home is hell
Mam prawie dwadzieścia lat, no a czuję się jak dziecko
I'm almost twenty, but I feel like a child
Chcą być tak jak ja, ale serio wiem, że nie chcą
They want to be like me, but I know they don't
I nigdy nie jestem sam, bo demony nigdy nie śpią
And I'm never alone, because demons never sleep
Nigdzie nie jestem u siebie, no bo mój dom to piekło
I'm lost, because my home is hell
Nie wiem co jest złe, a co jest dobre
I don't know what's right or wrong
To pewnie przez klątwę
It must be the curse
Wszystko jest coraz trudniejsze, a miało być coraz prostsze
Everything is getting harder, but it was supposed to be easier
Miałem dać ci to co najlepsze, a dałem to co najgorsze (to co najgorsze)
I was supposed to give you the best, but I gave you the worst (the worst)
Leżę we krwi i się uśmiecham, już mnie mdli na widok lekarstw
I'm lying in blood and I'm smiling, I'm sick of the sight of medicine
Czuję ich noże na moich plecach, ale nie mogę dalej uciekać
I can feel their knives in my back, but I can't keep running
Mam to we krwi, mam to w genach, mam twoją bitch w moich DM'ach
I am blood, I am genes, I have your bitch in my DM's
Każdy z nich mówi coś na mój temat, a nie wie nic o moich problemach
They all talk about me behind my back, but they don't know anything about my problems
Więc już nie mówię nikomu, co się dzieje w moim życiu
So I don't tell anyone what's going on in my life anymore
Nie możesz mi pomóc, mam za dużo złych nawyków
You can't help me, I have too many bad habits
Nigdzie nie jestem u siebie, bo wszędzie mam przeciwników
I'm lost, because everywhere I have enemies
Chociaż czułem się jak w domu, kiedy byłem w psychiatryku
Even though I felt at home, when I was in the psychiatric ward
Podbijam na miejsce i znają moje imię
I arrive somewhere and they know my name
Sam nie wiem kim jestem i czemu nadal żyję
I don't even know who I am or why I'm still alive
Czemu moje serce w ogóle nadal bije
Why my heart is still beating
Dużo przeszedłem, ale się nie zmieniłem
I've been through a lot, but I haven't changed
Nigdy się nie zmienię, bo mam na sobie przekleństwo
I'll never change, because I'm cursed
Muszę iść przed siebie, a ciągle patrzę na przeszłość
I have to move forward, but I keep looking back at the past
Ale zobaczyłem ciebie i wtedy coś we mnie pękło
But I saw you and that's when something inside me broke
Nigdzie nie jestem u siebie, no bo mój dom to piekło
I'm lost, because my home is hell
Mam prawie dwadzieścia lat, no a czuję się jak dziecko
I'm almost twenty, but I feel like a child
Chcą być tak jak ja, ale serio wiem, że nie chcą
They want to be like me, but I know they don't
I nigdy nie jestem sam, bo demony nigdy nie śpią
And I'm never alone, because demons never sleep
Nigdzie nie jestem u siebie, no bo mój dom to piekło
I'm lost, because my home is hell





Writer(s): Hubert Socha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.