在 - huetraduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他奮不顧身地往心裡跳
試著抓住一點期待
Я
безрассудно
нырял
в
свою
душу,
пытаясь
ухватиться
за
проблеск
надежды,
不曾閉上眼睛用力地猜
哪能會有什麼答案
ни
на
миг
не
закрывая
глаз,
отчаянно
гадая,
где
же
найти
ответ.
他嘗試面對這一切
卻剩下習慣這世界
Я
пытался
противостоять
всему
этому,
но
в
итоге
просто
привык
к
этому
миру.
可怎麼就被她熄滅
他就被她熄滅
Но
как
же
ты
меня
погасила,
ты
меня
погасила.
那就就讓她熄
Тогда
пусть
гаснет.
他把心丟給大海
Я
отдал
свое
сердце
морю,
想找回一點浪漫
надеясь
найти
хоть
немного
романтики.
在這要命的世代
В
этом
проклятом
поколении
他要一點存在
他要一點存在
мне
нужно
хоть
какое-то
существование,
мне
нужно
хоть
какое-то
существование.
當夜裡的夢還在流浪
Когда
ночные
сны
блуждают,
那是黑得讓人掙扎
эта
тьма
заставляет
меня
бороться,
空得惹人心慌
эта
пустота
тревожит
душу,
在夢想這把刀上成長
Взрослея
на
лезвии
мечты,
他終是被它碰傷
я
в
конце
концов
поранился
об
него.
當現實斷了信仰
Когда
реальность
разрушила
веру,
誰才是他
кто
же
я
на
самом
деле?
倒影
倒影
他看得沈默
到底
到底
他試著承諾
Отражение,
отражение,
я
смотрю
молча.
В
конце
концов,
в
конце
концов,
я
пытаюсь
дать
обещание.
倒影
倒影
他勇敢執著
到底
到底
他不甘示弱
Отражение,
отражение,
я
храбро
упорствую.
В
конце
концов,
в
конце
концов,
я
не
желаю
сдаваться.
倒影
倒影
他看得沈默
到底
到底
他試著承諾
Отражение,
отражение,
я
смотрю
молча.
В
конце
концов,
в
конце
концов,
я
пытаюсь
дать
обещание.
倒影
倒影
他勇敢寂寞
到底
到底
他不甘示弱
Отражение,
отражение,
я
храбро
принимаю
одиночество.
В
конце
концов,
в
конце
концов,
я
не
желаю
сдаваться.
他把心丟給大海
Я
отдал
свое
сердце
морю,
想找回一點浪漫
надеясь
найти
хоть
немного
романтики.
在這要命的時代
В
этом
проклятом
времени
他要一個存在
他要一個存在
мне
нужно
существование,
мне
нужно
существование.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 知更
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.