Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slunce v krvi
Sonne im Blut
Jsem
scared
Ich
habe
Angst
A
fucked
up
Und
bin
am
Ende
Jsem
scared
Ich
habe
Angst
A
fucked
up
Und
bin
am
Ende
Jsem
scared
a
fucked
up
Ich
habe
Angst
und
bin
am
Ende
Ani
hodně
prášků
pop
pop
Nicht
einmal
viele
Pillen,
Pop
Pop
Mě
nedokáže
sundat
Können
mich
runterbringen
Proto
budu
stát
a
zpívat
Deshalb
werde
ich
stehen
und
singen
Budu
stát
a
zpívat
Werde
stehen
und
singen
A
na
tebe
se
dívat
Und
dich
ansehen
Proto
to
slunce
v
mojí
krvi
Deshalb
kann
die
Sonne
in
meinem
Blut
Nedokáže
utýct
Nicht
entkommen
Jsem
scared
a
fucked
up
Ich
habe
Angst
und
bin
am
Ende
Ani
hodně
prášků
pop
pop
Nicht
einmal
viele
Pillen,
Pop
Pop
Mě
nedokáže
sundat
Können
mich
runterbringen
Proto
budu
stát
a
zpívat
Deshalb
werde
ich
stehen
und
singen
Budu
stát
a
zpívat
Werde
stehen
und
singen
A
na
tebe
se
dívat
Und
dich
ansehen
Proto
to
slunce
v
mojí
krvi
Deshalb
kann
die
Sonne
in
meinem
Blut
Nedokáže
utýct
Nicht
entkommen
Jsem
scared
a
fucked
up
Ich
habe
Angst
und
bin
am
Ende
Ani
hodně
prášků
pop
pop
Nicht
einmal
viele
Pillen,
Pop
Pop
Mě
nedokáže
sundat
Können
mich
runterbringen
Proto
budu
stát
a
zpívat
Deshalb
werde
ich
stehen
und
singen
Budu
stát
a
zpívat
Werde
stehen
und
singen
A
na
tebe
se
dívat
Und
dich
ansehen
Proto
to
slunce
v
mojí
krvi
Deshalb
kann
die
Sonne
in
meinem
Blut
Nedokáže
utýct
Nicht
entkommen
Vyčítám
si
to
do
teď
Ich
mache
mir
immer
noch
Vorwürfe
Co
jsem
ti
udělal
Was
ich
dir
angetan
habe
Hledal
jsem
jen
štěstí
a
lásku
Ich
suchte
nur
Glück
und
Liebe
Nevím
co
dělám
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
Celou
tu
dobu
jsem
si
myslel
že
Die
ganze
Zeit
dachte
ich
Že
tohle
vše
nedám
Dass
ich
das
alles
nicht
schaffe
Že
tohle
vše
nedám
Dass
ich
das
alles
nicht
schaffe
Tyhle
myšlenky
jsou
sad
Diese
Gedanken
sind
traurig
Jako
tenhle
fucked
up
svět
Wie
diese
beschissene
Welt
Nebojím
se
ničeho
Ich
habe
vor
nichts
Angst
I
když
smrt
je
furt
blíž
Auch
wenn
der
Tod
immer
näher
kommt
Já
nechci
zemřít
Ich
will
nicht
sterben
Chci
ti
jen
dát
svou
love
Ich
will
dir
nur
meine
Liebe
geben
Já
nechci
zemřít
Ich
will
nicht
sterben
Chci
ti
jen
dát
svou
love
Ich
will
dir
nur
meine
Liebe
geben
Jsi
pro
mě
vším
Du
bist
alles
für
mich
Tak
proč
mi
to
nevěříš
Warum
glaubst
du
mir
nicht?
Doufám,
že
jednou
to
konečně
pochopíš
že
Ich
hoffe,
dass
du
eines
Tages
endlich
verstehst,
dass
Že
to
slunce
v
mojí
krvi
Dass
die
Sonne
in
meinem
Blut
Je
tu
jen
díky
tobě
Nur
wegen
dir
da
ist
Je
tu
jen
díky
tobě
Nur
wegen
dir
da
ist
Jenom
díky
tobě
Nur
wegen
dir
Se
cítím
zase
dobře
Fühle
ich
mich
wieder
gut
Já
vidím
naší
lásku
Ich
sehe
unsere
Liebe
Jako
odraz
v
tvejch
očích
Wie
eine
Spiegelung
in
deinen
Augen
Všechno
je
v
pohodě
Alles
ist
in
Ordnung
Dokud
cítíš
svoje
srdce
Solange
du
dein
Herz
spürst
Dokud
cítíš
tyhle
věty
Solange
du
diese
Worte
spürst
Dokud
cítíš
svoje
srdce
Solange
du
dein
Herz
spürst
Jsem
scared
a
fucked
up
Ich
habe
Angst
und
bin
am
Ende
Ani
hodně
prášků
pop
pop
Nicht
einmal
viele
Pillen,
Pop
Pop
Mě
nedokáže
sundat
Können
mich
runterbringen
Proto
budu
stát
a
zpívat
Deshalb
werde
ich
stehen
und
singen
Budu
stát
a
zpívat
Werde
stehen
und
singen
A
na
tebe
se
dívat
Und
dich
ansehen
Proto
to
slunce
v
mojí
krvi
Deshalb
kann
die
Sonne
in
meinem
Blut
Nedokáže
utýct
Nicht
entkommen
Jsem
scared
a
fucked
up
Ich
habe
Angst
und
bin
am
Ende
Ani
hodně
prášků
pop
pop
Nicht
einmal
viele
Pillen,
Pop
Pop
Mě
nedokáže
sundat
Können
mich
runterbringen
Proto
budu
stát
a
zpívat
Deshalb
werde
ich
stehen
und
singen
Budu
stát
a
zpívat
Werde
stehen
und
singen
A
na
tebe
se
dívat
Und
dich
ansehen
Proto
to
slunce
v
mojí
krvi
Deshalb
kann
die
Sonne
in
meinem
Blut
Nedokáže
utýct
Nicht
entkommen
Chci
naběhnout
na
stage
Ich
will
auf
die
Bühne
rennen
A
rozdat
se
pro
všechny
Und
mich
für
alle
hingeben
A
křičet
tyhle
texty
Und
diese
Texte
schreien
Chci
dělat
tuhle
sad
music
Ich
will
diese
traurige
Musik
machen
Chci
naběhnout
na
stage
Ich
will
auf
die
Bühne
rennen
A
rozdat
se
pro
všechny
Und
mich
für
alle
hingeben
A
křičet
tyhle
texty
Und
diese
Texte
schreien
Moje
srdce
roztéká
jako
ice
Mein
Herz
schmilzt
wie
Eis
Z
té
výšky
je
to
o
něco
víc
nice
Von
dieser
Höhe
aus
ist
es
etwas
schöner
Je
to
o
něco
víc
nice
Es
ist
etwas
schöner
Nechci
ti
ublížit
znovu
Ich
will
dich
nicht
wieder
verletzen
Radši
ublížím
sobě
Lieber
verletze
ich
mich
selbst
Nechci
nikomu
dát
nic
Ich
will
niemandem
etwas
geben
Všechno
chci
dát
jen
tobě
Ich
will
dir
alles
geben
Jsem
scared
a
fucked
up
Ich
habe
Angst
und
bin
am
Ende
Ani
hodně
prášků
pop
pop
Nicht
einmal
viele
Pillen,
Pop
Pop
Mě
nedokáže
sundat
Können
mich
runterbringen
Proto
budu
stát
a
zpívat
Deshalb
werde
ich
stehen
und
singen
Budu
stát
a
stát
Werde
stehen
und
stehen
A
na
tebe
se
na
tebe
se
Und
dich
ansehen,
dich
ansehen
Proto
to
slunce
to
slunce
Deshalb
die
Sonne,
die
Sonne
Nedokáže
nedokáže
Kann
nicht,
kann
nicht
Jsem
scared
a
fucked
up
Ich
habe
Angst
und
bin
am
Ende
Ani
hodně
prášků
pop
pop
Nicht
einmal
viele
Pillen,
Pop
Pop
Mě
nedokáže
sundat
Können
mich
runterbringen
Proto
budu
stát
a
zpívat
Deshalb
werde
ich
stehen
und
singen
Budu
stát
a
stát
Werde
stehen
und
stehen
A
na
tebe
se
na
tebe
se
Und
dich
ansehen,
dich
ansehen
Proto
to
slunce
to
slunce
Deshalb
die
Sonne,
die
Sonne
Nedokáže
utýct
yeah
Kann
nicht
entkommen,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Libor Jirásek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.