Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
there's
no
way
out
Kein
Weg,
es
gibt
keinen
Ausweg
We
all
built
to
last
Wir
alle
sind
für
die
Ewigkeit
gebaut
Ready
for
whatever
Bereit
für
alles
In
the
land
of
the
lost
Im
Land
der
Verlorenen
Cash,
ass
or
grass
Kohle,
Arsch
oder
Gras
You
can't
outrun
Du
kannst
dem
langen
Arm
The
long
hand
of
the
law
Des
Gesetzes
nicht
entkommen
We
all
back
in
black
Wir
alle
sind
zurück
in
Schwarz
We
comin
outta
hiding
Wir
kommen
aus
dem
Versteck
We
back
on
track
Wir
sind
zurück
auf
Kurs
We
won't
die
Wir
werden
nicht
sterben
My
people
multiply
Meine
Leute
vermehren
sich
We
change
form
Wir
verändern
die
Form
Adapt,
metamorphosize
big
words
Passen
uns
an,
metamorphosieren
Große
Worte
Get
em,
got
em...
was
up?
fuck
what
you
heard
Krieg
sie,
hab
sie...
was
geht?
Scheiß
auf
das
Gehörte
This
a
unified
front
Das
ist
eine
vereinte
Front
Full
of
misfits
and
mutts
Voller
Außenseiter
und
Mischlinge
Whiskey
and
blunts
Whiskey
und
Blunts
We
stand
with
the
righteous
but
who'll
stand
with
us?
Wir
stehen
mit
den
Rechtschaffenen,
aber
wer
steht
mit
uns?
When
the
shit
go
down
its
family
first
Wenn
die
Scheiße
abgeht,
kommt
Familie
zuerst
Go
to
sleep
Schlafen
gehen
Go
to
work
Zur
Arbeit
gehen
I
eat
em
up
Ich
verschlinge
sie
Like
i'm
all
grown
up
Als
wär
ich
erwachsen
On
my
time
Zu
meiner
Zeit
I
move
forward
Ich
bewege
mich
vorwärts
I'm
all
in
Ich
bin
voll
dabei
No
way
out
but
thru
Kein
Ausweg
außer
durch
No
way
out
we
know
Kein
Ausweg,
das
wissen
wir
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
there's
no
way
out
Kein
Weg,
es
gibt
keinen
Ausweg
Boy
watch
yourself
Junge,
pass
auf
dich
auf
Anything
goes
Alles
ist
erlaubt
In
the
land
of
the
lost
Im
Land
der
Verlorenen
Boy
this
life
is
savage
Junge,
dieses
Leben
ist
brutal
You
cannot
outrun
Du
kannst
dem
langen
Arm
The
long
hand
of
the
law
Des
Gesetzes
nicht
entkommen
I
got
the
world
in
my
hand
Ich
hab
die
Welt
in
meiner
Hand
Dont
make
me
leave
here
without
fuckin
you
Zwing
mich
nicht,
zu
gehen,
ohne
dich
zu
ficken
Ya
know
we
been
thru
too
much
burn
shit
up
Weißt
du,
wir
haben
zu
viel
durchgemacht
Brenn
Scheiß
ab
Ghetto
blast
Ghettoblaster
Fuck
it,
fuck
em
Scheiß
drauf,
scheiß
auf
sie
Do
it,
was
up?
Mach
es,
was
geht?
Fuck
what
you
heard
Scheiß
auf
das
Gehörte
This
a
unified
front
Das
ist
eine
vereinte
Front
Full
of
Baldies
and
mutts
Voller
Skinheads
und
Mischlinge
Antifascia
Antifaschisten
We
stand
with
the
weak
Wir
stehen
mit
den
Schwachen
But
who
stand
with
us?
Aber
wer
steht
mit
uns?
When
the
shit
go
down
Wenn
die
Scheiße
abgeht
Its
family
first
Kommt
Familie
zuerst
If
you're
scared
Wenn
du
Angst
hast
Say
a
prayer
Sprich
ein
Gebet
Go
to
church
Geh
zur
Kirche
I
eat
em
up
Ich
verschlinge
sie
Like
i'm
all
grown
up
Als
wär
ich
erwachsen
On
my
time
Zu
meiner
Zeit
I
move
forward
Ich
bewege
mich
vorwärts
I'm
all
in
Ich
bin
voll
dabei
No
way
out
but
thru
Kein
Ausweg
außer
durch
No
way
out
we
know
Kein
Ausweg,
das
wissen
wir
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
there's
no
way
out
Kein
Weg,
es
gibt
keinen
Ausweg
We
dont
need
no
invitation
Wir
brauchen
keine
Einladung
This
is
not
that
kinda
party
Das
ist
nicht
so
eine
Party
I
dont
talk
to
strangers
Ich
rede
nicht
mit
Fremden
Back
up,
dont
talk
to
me
Geh
zurück,
red
nicht
mit
mir
We
are
the
uninvited
Wir
sind
die
Ungebetenen
Part
of
the
scenery
Teil
der
Kulisse
Dont
make
a
scene
Mach
keine
Szene
It
dont
mean
that
much
to
me
Das
bedeutet
mir
nicht
so
viel
This
dream
got
the
best
of
me
Dieser
Traum
wurde
mir
zu
viel
There's
just
a
little
bit
left
for
me
Es
ist
nur
noch
ein
bisschen
für
mich
übrig
Always
left
for
me
Immer
übrig
für
mich
Not
enough
for
me
Nicht
genug
für
mich
Its
never
enough
to
see
Es
ist
nie
genug,
wirklich
We
all
make
a
scene
Wir
alle
machen
eine
Szene
Then
fade
into
the
scenery
Und
verblassen
in
der
Kulisse
With
these
four
walls
Mit
diesen
vier
Wänden
The
only
way
out
is
up
Der
einzige
Ausweg
ist
nach
oben
Now
who's
with
me?
Wer
ist
jetzt
bei
mir?
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
there's
no
way
out
Kein
Weg,
es
gibt
keinen
Ausweg
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
no
way
out
Kein
Weg,
kein
Ausweg
No
way,
there's
no
way
out
Kein
Weg,
es
gibt
keinen
Ausweg
There's
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
There's
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
There's
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
There's
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
There's
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
There's
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
There's
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
There's
no
way
out
Es
gibt
keinen
Ausweg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remy Dovianus, Jerrad Shain
Album
DETOX
date de sortie
15-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.