i☆Ris - §Rainbow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction i☆Ris - §Rainbow




§Rainbow
§Rainbow
机の奥に隠してるのは キュンと光るハートの石(ストーン)
I'm hiding in the depths of my desk, with this shimmering heart-shaped stone.
願いのチャーム ヒミツなの
A wishing charm, my secret treasure.
それとねもうひとつ しまってるんだ
And there's one more thing tucked away.
キュンと泣き虫 ××私(ダメダメミー)
A crybaby, ××, (what a mess!)
憧れの世界へ 行くのだ でも涙ホロリこぼれちゃう
To the world I long for, but my tears trickling down.
ひとしずく虹になれ
May they become a rainbow.
だけどだってさ 強くなるのって ムヅカシイ
Yet why, oh why, is getting stronger so hard?
だけどだってさ 行くしかない Jump
Yet why, oh why, all I can do is jump.
§Rainbow 始まる トキメキ未来 輝きたい
§Rainbow, my future filled with excitement is starting. I yearn to shine.
☆のリズム 七色 魔法をかけよう
With the rhythm of the stars, and magic in seven hues, let's enchant this world.
§Rainbow Stage by stage
§Rainbow, stage by stage,
ずっとずっと もっともっと 飛び出そう明日へ
Forever and ever, more and more, let's soar towards tomorrow.
意味みたいなこと 探してるんだ キュンと胸が踊りだすような
Searching for some kind of meaning, making my heart flutter.
まだ知らぬ世界へ 行くのだ でもため息ヒュルリこぼれちゃう
To a world I've yet to know, but my sigh escapes my lips.
吹き飛ばす風になれ
May it become a gust of wind that sweeps me away.
だけどだってさ 分からないのが ワカラナイ
Yet why, oh why, is it that I don't understand?
だけどだってさ 今しかない Jump
Yet why, oh why, all I can do is jump now.
§Rainbow ここから ドキドキ未来 夢を見たい
§Rainbow, my thrilling future begins here. I want to chase my dreams.
虹のリズム 七色 魔法をかけよう
With the rhythm of the rainbow, in seven hues, let's enchant this world.
§Rainbow Step by step
§Rainbow, step by step,
ずっとずっと もっともっと 信じよう明日へ
Forever and ever, more and more, let's believe in tomorrow.
Hey 言葉では Hey Ho 言いたい想い トドカナイ
Hey, I can't convey my feelings in words, hey ho, they won't reach you.
だから全力 やるしかない Jump
So I've got to give it my all, and all I can do is jump.
§Rainbow 始まる トキメキ未来 輝きたい
§Rainbow, my future filled with excitement is starting. I yearn to shine.
☆のリズム 七色 魔法をかけよう
With the rhythm of the stars, and magic in seven hues, let's enchant this world.
§Rainbow Stage by stage
§Rainbow, stage by stage,
ずっとずっと もっともっと 続くLight Life Live
Forever and ever, more and more, my life of light and live performances continues.
大きく手を広げ 色とりどりの輪を描くよ
I spread my arms wide, painting a circle with all the colors.
プリティーリズム 響いて サイリウムの波
The rhythm of the Pretty Cure resounds, a wave of サイリウム lights.
§Rainbow Step by step
§Rainbow, step by step,
君もキミも きみもGive me more 歌おう明日へ
You, you, and you too, give me more, let's sing towards tomorrow.





Writer(s): Makoto Nagai (pka Rui Nagai), Akiko Wakabayashi (pka Acko)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.