Paroles et traduction i☆Ris - §Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
机の奥に隠してるのは
キュンと光るハートの石(ストーン)
I'm
hiding
in
the
depths
of
my
desk,
with
this
shimmering
heart-shaped
stone.
願いのチャーム
ヒミツなの
A
wishing
charm,
my
secret
treasure.
それとねもうひとつ
しまってるんだ
And
there's
one
more
thing
tucked
away.
キュンと泣き虫
××私(ダメダメミー)
A
crybaby,
××,
(what
a
mess!)
憧れの世界へ
行くのだ
でも涙ホロリこぼれちゃう
To
the
world
I
long
for,
but
my
tears
trickling
down.
ひとしずく虹になれ
May
they
become
a
rainbow.
だけどだってさ
強くなるのって
ムヅカシイ
Yet
why,
oh
why,
is
getting
stronger
so
hard?
だけどだってさ
行くしかない
Jump
Yet
why,
oh
why,
all
I
can
do
is
jump.
§Rainbow
始まる
トキメキ未来
輝きたい
§Rainbow,
my
future
filled
with
excitement
is
starting.
I
yearn
to
shine.
☆のリズム
七色
魔法をかけよう
With
the
rhythm
of
the
stars,
and
magic
in
seven
hues,
let's
enchant
this
world.
§Rainbow
Stage
by
stage
§Rainbow,
stage
by
stage,
ずっとずっと
もっともっと
飛び出そう明日へ
Forever
and
ever,
more
and
more,
let's
soar
towards
tomorrow.
意味みたいなこと
探してるんだ
キュンと胸が踊りだすような
Searching
for
some
kind
of
meaning,
making
my
heart
flutter.
まだ知らぬ世界へ
行くのだ
でもため息ヒュルリこぼれちゃう
To
a
world
I've
yet
to
know,
but
my
sigh
escapes
my
lips.
吹き飛ばす風になれ
May
it
become
a
gust
of
wind
that
sweeps
me
away.
だけどだってさ
分からないのが
ワカラナイ
Yet
why,
oh
why,
is
it
that
I
don't
understand?
だけどだってさ
今しかない
Jump
Yet
why,
oh
why,
all
I
can
do
is
jump
now.
§Rainbow
ここから
ドキドキ未来
夢を見たい
§Rainbow,
my
thrilling
future
begins
here.
I
want
to
chase
my
dreams.
虹のリズム
七色
魔法をかけよう
With
the
rhythm
of
the
rainbow,
in
seven
hues,
let's
enchant
this
world.
§Rainbow
Step
by
step
§Rainbow,
step
by
step,
ずっとずっと
もっともっと
信じよう明日へ
Forever
and
ever,
more
and
more,
let's
believe
in
tomorrow.
Hey
言葉では
Hey
Ho
言いたい想い
トドカナイ
Hey,
I
can't
convey
my
feelings
in
words,
hey
ho,
they
won't
reach
you.
だから全力
やるしかない
Jump
So
I've
got
to
give
it
my
all,
and
all
I
can
do
is
jump.
§Rainbow
始まる
トキメキ未来
輝きたい
§Rainbow,
my
future
filled
with
excitement
is
starting.
I
yearn
to
shine.
☆のリズム
七色
魔法をかけよう
With
the
rhythm
of
the
stars,
and
magic
in
seven
hues,
let's
enchant
this
world.
§Rainbow
Stage
by
stage
§Rainbow,
stage
by
stage,
ずっとずっと
もっともっと
続くLight
Life
Live
Forever
and
ever,
more
and
more,
my
life
of
light
and
live
performances
continues.
大きく手を広げ
色とりどりの輪を描くよ
I
spread
my
arms
wide,
painting
a
circle
with
all
the
colors.
プリティーリズム
響いて
サイリウムの波
The
rhythm
of
the
Pretty
Cure
resounds,
a
wave
of
サイリウム lights.
§Rainbow
Step
by
step
§Rainbow,
step
by
step,
君もキミも
きみもGive
me
more
歌おう明日へ
You,
you,
and
you
too,
give
me
more,
let's
sing
towards
tomorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makoto Nagai (pka Rui Nagai), Akiko Wakabayashi (pka Acko)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.