i☆Ris - Re:Call - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction i☆Ris - Re:Call




Re:Call
Re:Call
無くした光を取り戻すため
To regain the light we have lost
空へ隠した感情 解き放て
Unlock the feelings hidden in the sky, now
何時から立ち止まってしまったのだろう
Since when did I stop moving forward?
誰より 強くなると誓ったのに
I promised to become stronger than anyone
拭えない過去 消し去るように
Like erasing the past that cannot be erased
追いかけ続ける 約束の場所へ
Chasing after the promised place
空に交わる 双つの星が 共に導かれ
Two stars that meet in the sky are guided together
君とならどんな道でも越えていけるよ
With you, I can overcome any path
交わした絆が力になって
Our connection gives me strength
解き放って 闇を裂いて 二人が目指す双星へ
Break free, tear through the darkness, to the binary star we aim for
この世界が 終わるまでは 共に戦い続ける
Until the end of this world, we will continue to fight together
何度も何度も 立ち上がるから
No matter how many times we fall, we will
前を見て 止まらないで あの空へ
Keep looking ahead, don't stop, to that sky
静かに壊れゆく時の中で
In the midst of time quietly crumbling
これ以上 目をそらして 逃げたくない
I don't want to look away anymore
渇いた心を 潤すように
Like water nourishing a thirsty heart
流れる涙が 過去を切り捨てた
My flowing tears have washed away the past
数えきれない 傷や怒りを 強く噛み締めて
The countless wounds and anger, I will firmly hold onto
託された希望 全ての想いを受け入れ
Embracing all the entrusted hopes and feelings
抗い続ける 果てなき道を
On the path of endless resistance
何度だって 立ち向かって 描いていた未来へ
No matter how many times, I will face the future I envisioned
このままでは 終わらせない 恐れず踏み出してゆく
I will not let it end like this, I will step forward without fear
幻想も空想も リアルに変える
Turning fantasies and daydreams into reality
もう一度 心の奥 火を灯して
Once more, light the fire deep in our hearts
どれだけ挫けそうになっても
No matter how discouraged I become
振り返ることはもうできない
I can't look back anymore
光さえも届かない場所で
In a place where even light cannot reach
託してくれた願いを胸に 強く抱きしめて
I hold the wish you entrusted to me, tightly in my heart
ここから さぁ 飛び立とう
Let's take flight from here
君の声が 聞こえたから 僕はまだ戦える
Because I heard your voice, I can still fight
忘れていた この想いが ここで蘇る
This feeling I had forgotten, it's being reborn here and now
解き放って 闇を裂いて 二人が目指す双星へ
Break free, tear through the darkness, to the binary star we aim for
この世界が 終わるまでは 共に戦い続ける
Until the end of this world, we will continue to fight together
何度も何度も 立ち上がるから
No matter how many times we fall, we will
前を見て 止まらないで
Keep looking ahead, don't stop
高く高く 手を伸ばして あの空へ
Reach for the sky, higher and higher





Writer(s): Naozumi Mabuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.