i☆Ris - Re:Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction i☆Ris - Re:Call




無くした光を取り戻すため
чтобы вернуть утраченный свет
空へ隠した感情 解き放て
Эмоции, которые я прятал в небе, теперь высвобождают их
何時から立ち止まってしまったのだろう
интересно, когда он остановился?
誰より 強くなると誓ったのに
я поклялся, что буду сильнее всех.
拭えない過去 消し去るように
как стирание прошлого, которое невозможно стереть,
追いかけ続ける 約束の場所へ
к месту обетованному, чтобы продолжать гоняться
空に交わる 双つの星が 共に導かれ
за двумя звездами, которые пересекаются в небе, ведут вместе.
君とならどんな道でも越えていけるよ
я могу перейти с тобой любую дорогу.
交わした絆が力になって
узы, которые мы создали, становятся силой
解き放って 闇を裂いて 二人が目指す双星へ
отпусти, разорви тьму и иди к звездам-близнецам, к которым вы двое стремитесь.
この世界が 終わるまでは 共に戦い続ける
мы будем продолжать сражаться вместе, пока этому миру не придет конец.
何度も何度も 立ち上がるから
я буду вставать снова и снова.
前を見て 止まらないで あの空へ
Не переставай с нетерпением ждать этого неба
静かに壊れゆく時の中で
во время тихого расставания
これ以上 目をそらして 逃げたくない
я больше не хочу убегать своими глазами.
渇いた心を 潤すように
Чтобы увлажнить жаждущее сердце
流れる涙が 過去を切り捨てた
Текущие слезы отсекают прошлое,
数えきれない 傷や怒りを 強く噛み締めて
сильно кусают твои раны и твой гнев.
託された希望 全ての想いを受け入れ
надежду, которая была доверена мне, я принимаю всеми своими мыслями.
抗い続ける 果てなき道を
Бесконечная дорога сопротивления
何度だって 立ち向かって 描いていた未来へ
к будущему, которое я рисовал много раз,
このままでは 終わらせない 恐れず踏み出してゆく
я не собираюсь заканчивать его вот так, я собираюсь шагнуть вперед без страха.
幻想も空想も リアルに変える
это превращает иллюзии и фантазии в реальность.
もう一度 心の奥 火を灯して
еще раз зажги огонь в глубине своего сердца
どれだけ挫けそうになっても
неважно, как сильно я пытаюсь победить тебя,
振り返ることはもうできない
я больше не могу оглядываться назад.
光さえも届かない場所で
туда, куда не проникает даже свет
託してくれた願いを胸に 強く抱きしめて
Примите желание, которое вы доверили мне, крепко в своем сердце
ここから さぁ 飛び立とう
давай выбираться отсюда.
君の声が 聞こえたから 僕はまだ戦える
я все еще могу бороться, потому что я слышал твой голос.
忘れていた この想いが ここで蘇る
Эта мысль, которую я забыл, ожила здесь и сейчас,
解き放って 闇を裂いて 二人が目指す双星へ
отпусти, разорви тьму и иди к звездам-близнецам, к которым вы двое стремитесь.
この世界が 終わるまでは 共に戦い続ける
мы будем продолжать сражаться вместе, пока этому миру не придет конец.
何度も何度も 立ち上がるから
я буду вставать снова и снова.
前を見て 止まらないで
смотри вперед. не останавливайся.
高く高く 手を伸ばして あの空へ
высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко.





Writer(s): Naozumi Mabuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.