I.M - Blame - traduction des paroles en allemand

Blame - I.Mtraduction en allemand




Blame
Schuld
What is it that you really wanna say?
Was willst du eigentlich wirklich sagen?
I cannot get this over
Ich kann das nicht überwinden.
Smoking all the pain to feel you deeply again
Ich rauche all den Schmerz, um dich wieder tief zu spüren.
Hope I never get sober
Ich hoffe, ich werde nie nüchtern.
Every moment when I breathe
In jedem Moment, in dem ich atme,
I feel you deep inside of me
fühle ich dich tief in mir.
Why you tryna f- leave?
Warum versuchst du zu gehen?
There's nothing more that I need
Es gibt nichts, was ich mehr brauche.
You know that I'm loyal, gave everything to you
Du weißt, dass ich loyal bin, habe dir alles gegeben.
지난날들이 모여, 지금 앞이 보여
Die vergangenen Tage sammeln sich, ich kann jetzt nicht nach vorne sehen.
스쳐 지나가듯이 하지 마, 별거 아닌 듯이
Tu nicht so, als ob du einfach vorbeigehst, als wäre es nichts.
담은 눈은 이미 투명해 전부 잊은 듯이
Deine Augen, die mich einst hielten, sind jetzt durchsichtig, als hättest du alles vergessen.
깊게 나를 차지하는 이제 꺼내려 해봐도 replay
Ich versuche, dich, der mich tief einnimmt, herauszuholen, aber es wiederholt sich.
It's hard to forget your big shade, my lover
Es ist schwer, deinen großen Schatten zu vergessen, meine Liebe.
깊게 너를 차지하는 이젠 내가 아니어도 keep waiting
Auch wenn ich es nicht mehr bin, der dich tief einnimmt, warte weiter.
Or maybe just blaming, yeah
Oder vielleicht beschuldige ich nur, ja.
What is it that you really wanna say?
Was willst du eigentlich wirklich sagen?
I cannot get this over
Ich kann das nicht überwinden.
Smoking all the pain to feel you deeply again
Ich rauche all den Schmerz, um dich wieder tief zu spüren.
Hope I never get sober
Ich hoffe, ich werde nie nüchtern.
Every moment when I breathe
In jedem Moment, in dem ich atme,
I feel you deep inside of me
fühle ich dich tief in mir.
Why you tryna f- leave?
Warum versuchst du zu gehen?
There's nothing more that I need
Es gibt nichts, was ich mehr brauche.
What is it that you really wanna say?
Was willst du eigentlich wirklich sagen?
I cannot get this over
Ich kann das nicht überwinden.
Smoking all the pain to feel you deeply again
Ich rauche all den Schmerz, um dich wieder tief zu spüren.
Hope I never get sober
Ich hoffe, ich werde nie nüchtern.
Every moment when I breathe
In jedem Moment, in dem ich atme,
I feel you deep inside of me
fühle ich dich tief in mir.
Why you tryna f- leave?
Warum versuchst du zu gehen?
There's nothing more that I need
Es gibt nichts, was ich mehr brauche.
Can I be wyling when I'm waiting?
Darf ich verrückt spielen, wenn ich warte?
'Cause I feel drowning when I'm waiting, yeah
Denn ich fühle mich ertrinkend, wenn ich warte, ja.
You're my reason why I blame on your name
Du bist mein Grund, warum ich deinem Namen die Schuld gebe.
Do you even feel my pain, what you made?
Fühlst du überhaupt meinen Schmerz, was du angerichtet hast?
Don't leave me alone, my love
Lass mich nicht allein, meine Liebe.
I don't have my own and you know
Ich habe nichts Eigenes und du weißt es.
You're my all, my home, but gone
Du bist mein Ein und Alles, mein Zuhause, aber weg.
Don't leave me alone (my love)
Lass mich nicht allein (meine Liebe).





Writer(s): The Need, . I.m, Long Drive1, Long Drive2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.