Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
it
that
you
really
wanna
say?
Was
willst
du
eigentlich
wirklich
sagen?
I
cannot
get
this
over
Ich
kann
das
nicht
überwinden.
Smoking
all
the
pain
to
feel
you
deeply
again
Ich
rauche
all
den
Schmerz,
um
dich
wieder
tief
zu
spüren.
Hope
I
never
get
sober
Ich
hoffe,
ich
werde
nie
nüchtern.
Every
moment
when
I
breathe
In
jedem
Moment,
in
dem
ich
atme,
I
feel
you
deep
inside
of
me
fühle
ich
dich
tief
in
mir.
Why
you
tryna
f-
leave?
Warum
versuchst
du
zu
gehen?
There's
nothing
more
that
I
need
Es
gibt
nichts,
was
ich
mehr
brauche.
You
know
that
I'm
loyal,
gave
everything
to
you
Du
weißt,
dass
ich
loyal
bin,
habe
dir
alles
gegeben.
지난날들이
모여,
지금
앞이
안
보여
Die
vergangenen
Tage
sammeln
sich,
ich
kann
jetzt
nicht
nach
vorne
sehen.
스쳐
지나가듯이
하지
마,
별거
아닌
듯이
Tu
nicht
so,
als
ob
du
einfach
vorbeigehst,
als
wäre
es
nichts.
날
담은
눈은
이미
투명해
전부
잊은
듯이
Deine
Augen,
die
mich
einst
hielten,
sind
jetzt
durchsichtig,
als
hättest
du
alles
vergessen.
깊게
나를
차지하는
널
이제
꺼내려
해봐도
replay
Ich
versuche,
dich,
der
mich
tief
einnimmt,
herauszuholen,
aber
es
wiederholt
sich.
It's
hard
to
forget
your
big
shade,
my
lover
Es
ist
schwer,
deinen
großen
Schatten
zu
vergessen,
meine
Liebe.
깊게
너를
차지하는
건
이젠
내가
아니어도
keep
waiting
Auch
wenn
ich
es
nicht
mehr
bin,
der
dich
tief
einnimmt,
warte
weiter.
Or
maybe
just
blaming,
yeah
Oder
vielleicht
beschuldige
ich
nur,
ja.
What
is
it
that
you
really
wanna
say?
Was
willst
du
eigentlich
wirklich
sagen?
I
cannot
get
this
over
Ich
kann
das
nicht
überwinden.
Smoking
all
the
pain
to
feel
you
deeply
again
Ich
rauche
all
den
Schmerz,
um
dich
wieder
tief
zu
spüren.
Hope
I
never
get
sober
Ich
hoffe,
ich
werde
nie
nüchtern.
Every
moment
when
I
breathe
In
jedem
Moment,
in
dem
ich
atme,
I
feel
you
deep
inside
of
me
fühle
ich
dich
tief
in
mir.
Why
you
tryna
f-
leave?
Warum
versuchst
du
zu
gehen?
There's
nothing
more
that
I
need
Es
gibt
nichts,
was
ich
mehr
brauche.
What
is
it
that
you
really
wanna
say?
Was
willst
du
eigentlich
wirklich
sagen?
I
cannot
get
this
over
Ich
kann
das
nicht
überwinden.
Smoking
all
the
pain
to
feel
you
deeply
again
Ich
rauche
all
den
Schmerz,
um
dich
wieder
tief
zu
spüren.
Hope
I
never
get
sober
Ich
hoffe,
ich
werde
nie
nüchtern.
Every
moment
when
I
breathe
In
jedem
Moment,
in
dem
ich
atme,
I
feel
you
deep
inside
of
me
fühle
ich
dich
tief
in
mir.
Why
you
tryna
f-
leave?
Warum
versuchst
du
zu
gehen?
There's
nothing
more
that
I
need
Es
gibt
nichts,
was
ich
mehr
brauche.
Can
I
be
wyling
when
I'm
waiting?
Darf
ich
verrückt
spielen,
wenn
ich
warte?
'Cause
I
feel
drowning
when
I'm
waiting,
yeah
Denn
ich
fühle
mich
ertrinkend,
wenn
ich
warte,
ja.
You're
my
reason
why
I
blame
on
your
name
Du
bist
mein
Grund,
warum
ich
deinem
Namen
die
Schuld
gebe.
Do
you
even
feel
my
pain,
what
you
made?
Fühlst
du
überhaupt
meinen
Schmerz,
was
du
angerichtet
hast?
Don't
leave
me
alone,
my
love
Lass
mich
nicht
allein,
meine
Liebe.
I
don't
have
my
own
and
you
know
Ich
habe
nichts
Eigenes
und
du
weißt
es.
You're
my
all,
my
home,
but
gone
Du
bist
mein
Ein
und
Alles,
mein
Zuhause,
aber
weg.
Don't
leave
me
alone
(my
love)
Lass
mich
nicht
allein
(meine
Liebe).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Need, . I.m, Long Drive1, Long Drive2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.