Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
can
not
be
kin
Wir
können
nicht
verwandt
sein
You
could
never
be
an
equal
Du
könntest
niemals
ebenbürtig
sein
ChiMo
baby
law
yeah
ChiMo
Baby
Gesetz,
ja
Can't
compare
this
pair
is
lethal
Dieses
Paar
ist
nicht
zu
vergleichen,
es
ist
tödlich
Natural
born
steppers
Geborene
Stepper
It
ain't
nothing
to
defeat
you
Es
ist
ein
Kinderspiel,
dich
zu
besiegen
When
I
say
it
up
Wenn
ich
sage,
es
ist
oben
It's
not
a
bird
Issa
eagle
Es
ist
kein
Vogel,
es
ist
ein
Adler
Desi
Desi
Hit
the
bank
Desi
Desi
geht
zur
Bank
I'm
counting
up
dead
people
Ich
zähle
tote
Leute
Presidential
how
they
treat
the
kid
that
boy
a
steeple
Präsidentenmäßig,
wie
sie
den
Jungen
behandeln,
der
Junge
ist
ein
Kirchturm
Remember
days
I
hit
the
CVS
then
hit
the
Regal
Erinnere
mich
an
Tage,
als
ich
zu
CVS
ging
und
dann
zu
Regal
Knuckled
up
with
brass
on
any
class
Willy
Regal
Mit
Messing
an
den
Knöcheln,
in
jeder
Klasse,
Willy
Regal
Never
let
CHĪMA
touch
a
broke
bitch
that's
a
fact
Lass
CHĪMA
niemals
eine
pleite
Schlampe
anfassen,
das
ist
Fakt
Never
let
the
indie
take
my
worth
or
take
my
racks
Lass
die
Indie-Szene
niemals
meinen
Wert
oder
meine
Kohle
nehmen
Never
let
the
hood
try
to
place
me
where
I'm
at
Lass
die
Hood
niemals
versuchen,
mich
dort
zu
platzieren,
wo
ich
bin
Never
let
em
in
too
many
heads
issa
wrap
Lass
sie
niemals
rein,
zu
viele
Köpfe,
das
war's
Who
want
smoke
we
could
push
it
to
the
max
Wer
will
Stress?
Wir
könnten
es
bis
zum
Maximum
treiben
I
should
work
at
lids
how
I
manage
all
the
cap
Ich
sollte
bei
Lids
arbeiten,
so
wie
ich
mit
all
dem
Geprahle
umgehe
Ricky
Bobby
want
the
bread
while
I'm
swerving
rats
Ricky
Bobby
will
das
Brot,
während
ich
an
Ratten
vorbeifahre
Light
'em
up
he
thought
it
was
a
match!
Zünde
ihn
an,
er
dachte,
es
wäre
ein
Streichholz!
We
can
not
be
kin
Wir
können
nicht
verwandt
sein
You
could
never
be
an
equal
Du
könntest
niemals
ebenbürtig
sein
ChiMo
baby
law
yeah
ChiMo
Baby
Gesetz,
ja
Can't
compare
this
pair
is
lethal
Dieses
Paar
ist
nicht
zu
vergleichen,
es
ist
tödlich
Natural
born
steppers
Geborene
Stepper
It
ain't
nothing
to
defeat
you
Es
ist
ein
Kinderspiel,
dich
zu
besiegen
When
I
say
it
up
Wenn
ich
sage,
es
ist
oben
It's
not
a
bird
Issa
eagle
Es
ist
kein
Vogel,
es
ist
ein
Adler
Big
stepper
shit
Big
Stepper
Scheiße
Lemon
pepper
hit
Zitronenpfeffer-Kick
Want
a
sour
patch
Willst
ein
saures
Pflaster
Hate
me
now
Hasse
mich
jetzt
Fuck
me
for
the
rent
Fick
mich
für
die
Miete
Yeah
she
counting
that
Ja,
sie
zählt
das
Love
her
brain
Liebe
ihr
Gehirn
She
got
comma
sense
Sie
hat
Komma-Verstand
Gotta
concentrate
Muss
mich
konzentrieren
Catch
a
pussy
Eine
Muschi
fangen
Leave
it
condiment
Lass
sie
als
Würze
zurück
Yeah
I
kinda
meant
Ja,
ich
meinte
das
irgendwie
That
my
house
so
big
Dass
mein
Haus
so
groß
ist
We
prolly
bout
ten
condos
in
Wir
haben
wahrscheinlich
zehn
Eigentumswohnungen
darin
I'm
yo
next
step
daddy
Ich
bin
dein
nächster
Stiefvater
Where
yo
mama
is?
Wo
ist
deine
Mama?
Pussy
nigga
bump
yo
gum
Du
verdammter
Pussy-Nigga,
wenn
du
auf
deinem
Zahnfleisch
kaust
I'll
dent
ya
bottoms
in
Werde
ich
deine
Zähne
eindrücken
Spicy
mommy
lift
ya
tongue
Scharfe
Mami,
hebe
deine
Zunge
When
I'm
going
Wenn
ich
loslege
(Going
dumb)
(Völlig
durchdrehe)
Now
you
know
I'm
going
dumb
Jetzt
weißt
du,
dass
ich
völlig
durchdrehe
When
I
eat
her
from
the
back
aye
Wenn
ich
sie
von
hinten
nehme,
aye
She
say
she
a
Diva
but
this
D
turn
her
to
track-mate
Sie
sagt,
sie
ist
eine
Diva,
aber
dieser
Schwanz
macht
sie
zur
Sportsfreundin
Every
time
I
hit
her
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
treffe
Catch
a
seizure
just
relax
bae
Kriegt
sie
einen
Anfall,
entspann
dich,
Baby
She
a
fire
sign
so
you
know
she
overreact
Sie
ist
ein
Feuerzeichen,
also
weißt
du,
dass
sie
überreagiert
Looking
like
money
Sehe
aus
wie
Geld
That's
what
I
attract
Das
ist
es,
was
ich
anziehe
Movin
the
weight
Bewege
das
Gewicht
Bank
rolls
in
the
back
Banknoten
im
Rücken
Drive
through
the
hood
Fahre
durch
die
Hood
The
stick
on
my
lap
Der
Stock
auf
meinem
Schoß
We
taking
over
Wir
übernehmen
We
blood
up
the
map
Wir
färben
die
Karte
blutrot
You
over
there
Du
bist
da
drüben
We
good
where
we
at
Uns
geht
es
gut,
wo
wir
sind
Foot
on
yo
neck
Fuß
auf
deinem
Nacken
You
knew
we
would
snap
Du
wusstest,
dass
wir
ausrasten
würden
Over
ya
head
Über
deinen
Kopf
To
manage
the
cap
Um
mit
dem
Geprahle
fertig
zu
werden
Dog
ass
niggas
Hundeähnliche
Niggas
You
knew
we
would
scrap
Du
wusstest,
dass
wir
uns
streiten
würden
We
can
not
be
kin
Wir
können
nicht
verwandt
sein
You
could
never
be
an
equal
Du
könntest
niemals
ebenbürtig
sein
ChiMo
baby
law
yeah
ChiMo
Baby
Gesetz,
ja
Can't
compare
this
pair
is
lethal
Dieses
Paar
ist
nicht
zu
vergleichen,
es
ist
tödlich
Natural
born
steppers
Geborene
Stepper
It
ain't
nothing
to
defeat
you
Es
ist
ein
Kinderspiel,
dich
zu
besiegen
When
I
say
it
up
Wenn
ich
sage,
es
ist
oben
It's
not
a
bird
Issa
eagle
Es
ist
kein
Vogel,
es
ist
ein
Adler
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adimu Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.