iKON - GOODBYE ROAD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iKON - GOODBYE ROAD




GOODBYE ROAD
GOODBYE ROAD
Goodbye goodbye 이별을 알았다면
Goodbye goodbye, if I had known it was farewell
그토록 사랑하지 그랬나 봐요
I should have never loved you so deeply, it seems
(Check it out)
(Check it out)
무덤덤해져 가는 서로의 감정 때문에 상처를
Because of our fading emotions, even inflicting pain
주는 것조차도 이제 무덤덤한 우리
Has become indifferent between us
이미 사랑은 떠났고 정밖에 남지 않았어
Love has already left, only attachment remains
그냥 그런가 하고 뜨뜻미지근 해졌지
We just became lukewarm, as if it's nothing
(Where you at)
(Where you at)
관심은 집착이 되어 버리고
Attention turned into obsession
(Where you at)
(Where you at)
의심은 거의
Suspicion almost
먹듯이
Becomes a daily routine
너와 내가 쌓았던 신뢰란 성은 무너지고
The castle of trust we built crumbles
이제 이별길을 걸으며 새사람을 찾지
And now you walk the path of separation, seeking someone new
같이 울기 위해 만난 아닌데
I didn't meet you just to cry together
(눈물이 난다)
(Tears fall)
상처받기 위해 쌓은 추억이 아닌데
We didn't build memories just to get hurt
(잊혀져 간다)
(Fading away)
너무 쉽게 사람과 남이
We become strangers with someone else, too easily
Ooh
Ooh
고작 이별하기 위해 사랑한 아닌데
I didn't love you just to say goodbye
(익숙해져 간다)
(Becoming accustomed)
잘가요 험한 이별길을
Farewell, on that rough road of separation
나를 떠나 부디 꽃길만 걸어요 (꽃길만 걸어요)
Please, walk only on a flowery path after leaving me (flowery path)
조심히 가요 외로운 이별길을
Carefully walk that lonely path of parting
가는 길에 나의 모든 기억을 버려요 (기억을 버려요)
Discard all memories of me along the way (memories)
(Check it out)
(Check it out)
지나간 기억 속에서 산다는
Living within past memories
얼마나 무기력한 외로움일까
How powerless and lonely it must be
기억 속에서조차 잊혀진다는
Being forgotten even within those memories
어떤 순간보다 잔인한 아픔인가
Is a pain crueler than any other moment
죽도록 사랑했건만 끝내 죽지 않았네
Though I loved you to death, I didn't die in the end
숨을 깊게 들이마셔도 내뱉으면 한숨이
Even a deep breath turns into a sigh when exhaled
누구나 하는 이별이니 우리 슬퍼 말아요
It's a parting everyone goes through, so let's not be sad
그대 닮은 아닌 사람 찾아갈게요
I'll find someone who resembles you, yet isn't you
같이 울기 위해 만난 아닌데
I didn't meet you just to cry together
(눈물이 난다)
(Tears fall)
상처받기 위해 쌓은 추억이 아닌데
We didn't build memories just to get hurt
(잊혀져 간다)
(Fading away)
너무 쉽게 사람과 남이 ooh
We become strangers with someone else, too easily ooh
고작 이별하기 위해 사랑한 아닌데
I didn't love you just to say goodbye
(익숙해져 간다) yeah
(Becoming accustomed) yeah
잘가요 험한 이별길을
Farewell, on that rough road of separation
나를 떠나 부디 꽃길만 걸어요 (꽃길만 걸어요)
Please, walk only on a flowery path after leaving me (flowery path)
조심히 가요 외로운 이별길을
Carefully walk that lonely path of parting
가는 길에 나의 모든 기억을 버려요 (기억을 버려요)
Discard all memories of me along the way (memories)
(Check it out)
(Check it out)
Goodbye goodbye 이별을 알았다면
Goodbye goodbye, if I had known it was farewell
그토록 사랑하지 그랬나 봐요 (그랬나 봐요)
I should have never loved you so deeply, it seems (it seems)
Goodbye goodbye 어차피 떠난다면 (떠난다면)
Goodbye goodbye, since you're leaving anyway (anyway)
어떤 미련도 남지 않게 보란 듯이 살아요 (살아요) ooh
Live proudly, without any lingering regrets (live) ooh
(Check it out)
(Check it out)
가요 어여쁜 사람아
Farewell, my beautiful one
나를 떠나 행복하게만 살아요
Please, be happy after leaving me
(행복하게만 살아요)
(Be happy)
조심히 가요 가슴 아픈 사랑아
Carefully go, my heart-aching love
곁에 있을 때처럼 아프지 말아요
Don't be hurt like when you were with me
(그대 아프지 말아요)
(Don't be hurt)
(Check it out)
(Check it out)
I
나나나나나나
Nanana nanana
나나나나나나
Nanana nanana
나나나나나 yeah
Nanana nanana yeah
나나나나
Nanana I
나나나나나나
Nanana nanana
나나나나나나
Nanana nanana
나나나나나
Nanana nanana
(Check it out)
(Check it out)





Writer(s): REBECCA ROSE JOHNSON, FUTURE BOUNCE 2, - B.I, FUTURE BOUNCE, BOBBY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.