iKON - M.U.P (iKON JAPAN TOUR 2016) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iKON - M.U.P (iKON JAPAN TOUR 2016)




M.U.P (iKON JAPAN TOUR 2016)
M.U.P (iKON JAPAN TOUR 2016)
正直 ちっぽけなオレ今はまだ
Truthfully I'm insignificant right now
オレ今はまだ
I'm insignificant right now
約束する いつの日か
I promise that someday
Girl I'm gon make you proud
Girl I'm gonna make you proud
I'm gon make you proud
I'm gonna make you proud
Yeah 運命は Just started
Yeah My destiny has just started
出会った瞬間に射す 君という光
The moment we met, you shone like a light
「しょうがねぇ」 何もかもにさじを投げた
"Whatever", I gave up on everything
人生にも 未来を見せてくれたね
But you showed me a future in life
二十歳の懺悔 感謝を君へ
A twenty-year-old's confession of gratitude to you
歩んでいく明日へ 昨日がどうであれ
To tomorrow that I walk toward, no matter what yesterday was like
すさんで ひねくれ 冷めてたオレの
You became the last hope for me, who was cynical and jaded
最後の希望になってくれよ
Please give me one last chance
Ah いつものように時間は流れ
Ah Time flows by as usual
Ah 重力に縛られてても
Ah Even if I'm bound by gravity
Ah 君といると Nothing better nothing better
Ah With you, nothing is better, nothing is better
正直 ちっぽけなオレ今はまだ
Truthfully I'm insignificant right now
オレ今はまだ
I'm insignificant right now
約束する いつの日か
I promise that someday
Girl I'm gon make you proud
Girl I'm gonna make you proud
I'm gon make you proud
I'm gonna make you proud
ペラペラさ そう財布そして外観
I'm just superficial - my wallet and my appearance
のぼり始めた やっと大人の階段
I've finally started to climb the ladder of adulthood
オレみたいなヤツとはつきあわないはずだ
You shouldn't be dating a guy like me
夢みたいな夢 見ている毎晩
Every night, I dream a dream that seems like fantasy
But I'm in true love ウソは No no
But I'm in true love and my love is real
信じる信じないか ご自由にどうぞ
You can believe it or not, do as you please
一度距離をおいて 後悔しても
Even if you distance yourself now
いつか理想の男になるから One top
I'll become an ideal man someday, on top of the world
Ah いつものように時間は流れ
Ah Time flows by as usual
Ah 重力に縛られてても
Ah Even if I'm bound by gravity
Ah 君といると Nothing better nothing better
Ah With you, nothing is better
正直 ちっぽけなオレ今はまだ
Truthfully I'm insignificant right now
オレ今はまだ
I'm insignificant right now
約束する いつの日か
I promise that someday
Girl I'm gon make you proud
Girl I'm gonna make you proud
I'm gon make you proud
I'm gonna make you proud
抱きしめたねギュッと 温かくずっと
You hugged me tightly, so warmly, for so long
生きてく意味を知って
And I realized the meaning of life
Oh no I'll be there 世界の果て
Oh no I'll be there, at the ends of the earth
この手離さないで Oh baby girl let me say
Don't let go of my hand, oh baby girl let me say
Don't say nothing don't say nothing baby don't say nothing
Don't say nothing don't say nothing baby don't say nothing
いつか分かるから It's gonna be something
Someday you'll understand, it's gonna be something
震える この手を包んでくれた
These trembling hands
包んでくれた
You enveloped them
君のため 約束する
For you I promise
Girl I'm gon make you proud
Girl I'm gonna make you proud
I'm gon make you proud
I'm gonna make you proud
Don't say nothing don't don't don't say nothing
Don't say nothing don't don't don't say nothing
Don't baby don't say nothing そばにいてよ もっと寄りかかって
Don't baby don't say nothing Just be by my side, lean on me more
Don't say nothing don't say nothing baby don't say nothing
Don't say nothing don't say nothing baby don't say nothing
いつか分かるから It's gonna be something
Someday you'll understand, it's gonna be something






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.