Paroles et traduction ILOVEMAKONNEN feat. Gucci Mane - Spendin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
winnin',
winnin'
Я
выигрываю,
выигрываю
I'm
winnin',
winnin',
winnin'
Я
выигрываю,
выигрываю,
выигрываю
I
win,
I'm
winnin'
again
Я
побеждаю,
я
снова
выигрываю
So
I'm
spendin',
I'm
spendin',
spendin'
Так
что
я
транжирю,
я
транжирю,
транжирю
I'm
spendin',
spendin',
spendin'
Я
транжирю,
транжирю,
транжирю
I'm
spendin',
I'm
spendin'
again
Я
транжирю,
я
снова
транжирю
I'm
spendin',
I'm
spendin',
spendin'
Я
транжирю,
я
транжирю,
транжирю
I'm
spendin',
spendin',
spendin',
spendin'
Я
транжирю,
транжирю,
транжирю,
транжирю
I'm
spendin',
I'm
spendin'
again
Я
транжирю,
я
снова
транжирю
I'm
spendin',
I'm
spendin',
spendin'
Я
транжирю,
я
транжирю,
транжирю
I'm
spendin',
spendin',
spendin',
spendin'
Я
транжирю,
транжирю,
транжирю,
транжирю
I'm
spendin',
I'm
spendin'
again
Я
транжирю,
я
снова
транжирю
On
that
block,
I'm
like
that
hopscotch
На
том
районе,
я
как
классики
Oh,
shit,
done
fucked
around
and
got
pulled
over
by
the
cops
(yeah)
Ох,
чёрт,
пошутил
и
меня
остановили
копы
(ага)
Nothin'
in
my
car
because
I'm
not
selling
weed
В
моей
тачке
ничего
нет,
потому
что
я
не
торгую
травой
I'm
not
hi-hitting
the
stores,
I'm
all
into
Fendi
Я
не
граблю
магазины,
я
весь
в
Fendi
Rodeo
Drive,
I'm
so
high
'cause
I'm
spending
the
money
Родео-Драйв,
я
так
накурен,
потому
что
трачу
деньги
Motherfuckin'
big
ballers
trying
to
look
at
me
funny
Чёртовы
толстосумы
смотрят
на
меня
косо
Like
does
he
really
have
it?
Вроде,
у
него
правда
есть
это?
Goddamn,
is
it
a
bad
habit?
(Oh)
Блин,
это
вредная
привычка?
(О)
You
know
I'm
out
here
bouncing
around
like
Jack
Rabbit
Ты
знаешь,
я
скачу
тут,
как
кролик
'Cause
I'm
winnin'
Потому
что
я
выигрываю
I'm
winnin',
winnin'
Я
выигрываю,
выигрываю
I'm
winnin',
winnin'
Я
выигрываю,
выигрываю
Hit
the
block
with
my
friends
in
Vegas
Зажигаю
с
друзьями
в
Вегасе
Know
we
sinnin',
sinnin'
Знаем,
мы
грешим,
грешим
On
the
strip,
I
take
the
trip
На
стрипе,
я
отправляюсь
в
путешествие
And
take
the
trip
И
отправляюсь
в
путешествие
Back
home,
on
my
own
Обратно
домой,
сам
по
себе
Bitch,
I'm
always
in
the
zone
Сучка,
я
всегда
в
зоне
'Cause
I'm
(ugh)
Потому
что
я
(уф)
I'm
spendin',
I'm
spendin',
spendin'
Я
транжирю,
я
транжирю,
транжирю
I'm
spendin',
spendin',
spendin',
spendin'
(ha)
Я
транжирю,
транжирю,
транжирю,
транжирю
(ха)
I'm
spendin',
I'm
spendin'
again
Я
транжирю,
я
снова
транжирю
I'm
spendin',
I'm
spendin',
spendin'
(Makonnen,
it's
Gucci)
Я
транжирю,
я
транжирю,
транжирю
(Макконен,
это
Gucci)
I'm
spendin',
spendin',
spendin',
spendin'
(yeah)
Я
транжирю,
транжирю,
транжирю,
транжирю
(ага)
I'm
spendin',
I'm
spendin'
again
(go)
Я
транжирю,
я
снова
транжирю
(вперёд)
Once
upon
a
time,
a
while
ago
(huh?)
Давным-давно
(а?)
I
was
broke,
GuWop
had
to
kick
a
door
(pow,
pow)
Я
был
на
мели,
GuWop
пришлось
выбить
дверь
(бах,
бах)
Now
I
rock
with
Mikel
on
the
flow
(burr)
Теперь
я
качаю
с
Mikel
на
волне
(брр)
I
might
pull
a
full-emic
on
your
ho
(mwah)
Я
могу
увести
твою
тёлочку
(чмок)
Bitch,
peek
my
drip,
my
knee
designer
head
to
toe
(Gucci)
Сучка,
глянь
на
мой
стиль,
мои
колени
в
дизайнерском
с
головы
до
ног
(Gucci)
I'm
the
boss,
so
dripped
in
sauce,
so
don't
get
lost
(ah)
Я
босс,
весь
в
соусе,
так
что
не
потеряйся
(а)
They
want
a
feature
but
they
can't
afford
the
cost
(huh?)
Они
хотят
фит,
но
не
могут
себе
позволить
его
стоимость
(а?)
My
Ranges
double
16,
cost
you
a
house
(wow)
Мои
Рэйндж
Роверы
двойные
16,
стоят
как
дом
(вау)
I'm
spending
money
like
I'm
printing
in
the
house
(damn)
Я
трачу
деньги,
как
будто
печатаю
их
дома
(чёрт)
I'm
the
trap
god,
I'm
the
JAY-Z
of
the
south
(huh?)
Я
бог
трэпа,
я
JAY-Z
юга
(а?)
I'm
the
coolest
nigga
I
done
ever
seen
(bling)
Я
самый
крутой
ниггер,
которого
я
когда-либо
видел
(блинг)
If
you
ask
me,
I'm
the
GOAT,
but
that
just
me
(GOAT)
Если
ты
спросишь
меня,
я
КОЗЁЛ,
но
это
только
я
(КОЗЁЛ)
Fuck
your
opinion,
my
opinion,
back
to
spending
(back
to
spending)
К
чёрту
твоё
мнение,
моё
мнение,
обратно
к
тратам
(обратно
к
тратам)
If
you
ain't
got
it,
why
did
you
not
go
and
get
it?
(Huh?)
Если
у
тебя
этого
нет,
почему
ты
не
пошёл
и
не
заработал?
(А?)
This
how
I
live,
fuck
friends,
fuck
companions
(fuck
'em)
Вот
как
я
живу,
к
чёрту
друзей,
к
чёрту
компаньонов
(к
чёрту
их)
You
make
mistakes,
you
made
friends,
I
make
millions
(huh?
Wop)
Ты
совершаешь
ошибки,
ты
заводишь
друзей,
я
делаю
миллионы
(а?
Wop)
I'm
spendin',
I'm
spendin',
spendin'
Я
транжирю,
я
транжирю,
транжирю
I'm
spendin',
spendin',
spendin',
spendin'
Я
транжирю,
транжирю,
транжирю,
транжирю
I'm
spendin',
I'm
spendin'
again
Я
транжирю,
я
снова
транжирю
I'm
spendin',
I'm
spendin',
spendin'
Я
транжирю,
я
транжирю,
транжирю
I'm
spendin',
spendin',
spendin',
spendin'
Я
транжирю,
транжирю,
транжирю,
транжирю
I'm
spendin',
I'm
spendin'
again
Я
транжирю,
я
снова
транжирю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radric Delantic Davis, Makonnen Sheran, Val Blavatnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.