Paroles et traduction iLoveMakonnen - Slow It Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruising
(mhm)
in
the
woods
Катаюсь
(ага)
по
лесу,
You
don't
care
that
you're
alone
Тебе
все
равно,
что
ты
одна.
You've
been
on
that
train
Ты
села
на
этот
поезд,
You've
been
grinding
on
your
own
Ты
пахала
сама
по
себе.
You
don't
give
a
damn
Тебе
все
равно,
So
you'll
be
out
here
being
bad
Поэтому
ты
будешь
здесь
плохо
себя
вести.
You
don't
wanna'
talk
Ты
не
хочешь
говорить,
So
you're
out
here
disrespecting
your
dad
Поэтому
ты
здесь,
не
уважая
своего
отца.
Your
(ugh-ah)
grandma
don't
even
answering
your
calls
Твоя
(ох-ах)
бабушка
даже
не
отвечает
на
твои
звонки.
You
been
acting
bad
Ты
вела
себя
плохо,
You
don't
even
bother
to
change
your
draws
Ты
даже
не
удосужилась
сменить
трусики.
All
your
friends
don't
like
what
I
do
Твои
друзья
не
одобряют
то,
что
я
делаю,
But
all
your
friends
sell
cocaine
too
Но
все
твои
друзья
тоже
продают
кокаин.
Why
you
trying
to
act
like
that?
Почему
ты
пытаешься
так
себя
вести,
When
all
your
friends
Когда
все
твои
друзья...
Then
slow
it
down
Тогда
притормози,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
Like
remember,
when
the
time
Помнишь,
как
когда-то
You
didn't
have
a
goddamn
dime
У
тебя
не
было
ни
гроша,
I
was
standing
by
your
side
Я
был
рядом
с
тобой,
Telling
you
you're
gon'
be
alright
Говорил
тебе,
что
все
будет
хорошо.
Now
all
your
friends
don't
like
what
I
do
Теперь
все
твои
друзья
не
одобряют
то,
что
я
делаю,
But
all
your
friends
sell
cocaine
too
Но
все
твои
друзья
тоже
продают
кокаин.
Why
you
trying
to
act
like
that?
Почему
ты
пытаешься
так
себя
вести,
When
all
your
friends
Когда
все
твои
друзья...
Then
slow
it
down
Тогда
притормози,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
Cuz
I
remember
(ugh)
when
you
did'nt
have
a
goddamn
dime
Ведь
я
помню
(ах),
как
у
тебя
не
было
ни
гроша,
I
was
(ugh)
standing
here
right
by
your
side
Я
(ах)
был
рядом
с
тобой,
Telling
you
gon'
be
alright
Говорил,
что
все
будет
хорошо.
On
them
cold
nights,
I
was
telling
you
gon'
be
alright
В
те
холодные
ночи
я
говорил
тебе,
что
все
будет
хорошо,
When
you
didn't
have
no
ride
Когда
у
тебя
не
было
машины,
I
would
even
make
that
walk
Я
даже
был
готов
пройтись
пешком,
Probably
have
a
little
small
talk
Просто
немного
поболтать,
Just
to
take
your
mind
off
Чтобы
отвлечь
тебя
All
the
things
that
pissed
you
off
От
всего,
что
тебя
бесило.
Like
all
your
friends
don't
like
what
I
do
Как
будто
все
твои
друзья
не
одобряют
то,
что
я
делаю,
But
all
your
friends
sell
cocaine
too
Но
все
твои
друзья
тоже
продают
кокаин.
So
why
you
trying
to
act
like
that?
Так
почему
ты
пытаешься
так
себя
вести,
When
all
your
friends
Когда
все
твои
друзья...
Then
slow
it
down
Тогда
притормози,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
Then
slow
it
down
Тогда
притормози,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
dont
care
who
you
heard
Мне
все
равно,
что
ты
слышала,
Cuz
so
man
done
heard
'bout
you
Потому
что
так
много
людей
слышали
о
тебе.
But,
I
slowed
it
down
Но
я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I
slowed
it
down
Я
притормозил,
I'll
be
standing
Я
буду
рядом,
Standing
right
beside
Прямо
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Clarence Taybron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.