Paroles et traduction iNFiNiTE - Letter To My Unborn (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter To My Unborn (Radio Edit)
This
ones
a
letter
to
my
unborn
Это
письмо
моему
нерожденному
I
never
got
to
meet
you,
hold
you,
kiss
you
Мне
так
и
не
удалось
встретиться
с
тобой,
обнять
тебя,
поцеловать
тебя
But
I
still
love
you
with
all
of
my
heart
Но
я
все
равно
люблю
тебя
всем
сердцем
Rest
in
peace
little
one
Покойся
с
миром,
малыш
I'm
holding
back
tears
while
I'm
writing
this
Я
сдерживаю
слезы,
пока
пишу
это
Cos
my
greatest
fears
just
come
to
life
and
its
Потому
что
мои
самые
большие
страхи
только
что
оживают,
и
это
Frightening
it's
nightmarish
Страшно
это
кошмар
Man
there's
no
way
of
fighting
this
Человек,
нет
способа
бороться
с
этим
Said
there's
no
way
of
fighting
this
Сказал,
что
нет
способа
бороться
с
этим
Holding
back
tears
while
I'm
writing
this
Сдерживая
слезы,
пока
я
пишу
это
Cos
my
greatest
fears
just
come
to
life
and
its
Потому
что
мои
самые
большие
страхи
только
что
оживают,
и
это
Frightening
it's
nightmarish
Страшно
это
кошмар
Man
there's
no
way
of
fighting
this
Человек,
нет
способа
бороться
с
этим
Said
there's
no
way
of
fighting
this
Сказал,
что
нет
способа
бороться
с
этим
I
still
remember
the
day
I
found
out
that
you
was
coming
Я
до
сих
пор
помню
тот
день,
когда
узнал,
что
ты
придешь
Your
mum
was
outta
town
with
your
brother
and
your
cousins
Твоя
мама
уехала
из
города
с
твоим
братом
и
твоими
двоюродными
братьями
She
sent
me
a
message
and
said
I
gotta
show
you
something
Она
прислала
мне
сообщение
и
сказала,
что
я
должен
тебе
кое-что
показать.
Then
she
sent
a
picture
of
the
pregnancy
test
I
was
buzzing
Потом
она
прислала
фото
теста
на
беременность,
я
жужжал
I
was
over
the
moon
to
find
out
I'd
be
a
dad
again
soon
Я
был
на
седьмом
небе
от
счастья,
узнав,
что
скоро
снова
стану
отцом
But
obviously
I
was
panicking
too
Но
видимо
я
тоже
паниковал
I
started
planning
everything
we
needed
to
do
Я
начал
планировать
все,
что
нам
нужно
было
сделать
Before
we
got
graced
with
a
present
the
presence
of
you
Прежде
чем
мы
получили
подарок
от
вас
Your
mum
and
I
started
placing
bets
on
your
birth
weight
Мы
с
твоей
мамой
начали
делать
ставки
на
твой
вес
при
рождении.
Your
birth
date
and
even
started
to
consider
first
names
Твоя
дата
рождения
и
даже
начал
считать
имена
My
personal
favorite
was
serenity
Моим
личным
фаворитом
было
спокойствие
But
then
again
I
guess
it
will
never
be
Но
опять
же,
я
думаю,
этого
никогда
не
будет
Next
thing
you
know
your
mum
started
bleeding
unexpectedly
Следующее,
что
вы
знаете,
ваша
мама
неожиданно
начала
истекать
кровью
She
came
out
of
the
bathroom
and
she
sat
down
next
to
me
Она
вышла
из
ванной
и
села
рядом
со
мной.
She
told
me
what
had
happened
with
some
tears
in
her
eyes
Она
рассказала
мне,
что
случилось,
со
слезами
на
глазах.
It
broke
my
heart
in
to
pieces
just
hearing
her
cry
and
now
Это
разбило
мое
сердце
на
куски,
просто
услышав
ее
крик,
и
теперь
I'm
holding
back
tears
while
I'm
writing
this
Я
сдерживаю
слезы,
пока
пишу
это
Cos
my
greatest
fears
just
come
to
life
and
its
Потому
что
мои
самые
большие
страхи
только
что
оживают,
и
это
Frightening
it's
nightmarish
Страшно
это
кошмар
Man
there's
no
way
of
fighting
this
Человек,
нет
способа
бороться
с
этим
Said
there's
no
way
of
fighting
this
Сказал,
что
нет
способа
бороться
с
этим
Holding
back
tears
while
I'm
writing
this
Сдерживая
слезы,
пока
я
пишу
это
Cos
my
greatest
fears
just
come
to
life
and
its
Потому
что
мои
самые
большие
страхи
только
что
оживают,
и
это
Frightening
it's
nightmarish
Страшно
это
кошмар
Man
there's
no
way
of
fighting
this
Человек,
нет
способа
бороться
с
этим
Said
there's
no
way
of
fighting
this
Сказал,
что
нет
способа
бороться
с
этим
Yeah
you
might
be
gone
but
you'll
never
be
forgotten
Да,
ты
можешь
уйти,
но
тебя
никогда
не
забудут
Cos
now
I
understand
the
true
meaning
of
rock
bottom
Потому
что
теперь
я
понимаю
истинный
смысл
каменного
дна
I
got
all
these
crazy
thoughts
gotta
find
a
way
to
stop
em
У
меня
есть
все
эти
сумасшедшие
мысли,
я
должен
найти
способ
остановить
их.
Gotta
stay
strong
I
cant
add
to
the
problem
Должен
оставаться
сильным,
я
не
могу
добавить
к
проблеме
People
say
how
can
you
miss
someone
you
never
knew
Люди
говорят,
как
ты
можешь
скучать
по
тому,
кого
никогда
не
знал
But
this
is
different
cos
your
mum
and
I
created
you
Но
это
другое,
потому
что
мы
с
твоей
мамой
создали
тебя
When
she
told
me
there
was
a
smile
on
my
face
that
grew
Когда
она
сказала
мне,
что
на
моем
лице
появилась
улыбка,
Now
we've
lost
you
and
I'm
feeling
blue
Теперь
мы
потеряли
тебя,
и
мне
грустно.
I'll
never
get
to
hold
you
or
kiss
you
Я
никогда
не
смогу
тебя
обнять
или
поцеловать
Tell
you
that
I
love
you,
I
miss
you
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
я
скучаю
по
тебе
I
wish
you
was
here
with
us
can
someone
pass
me
a
tissue
(pass
me
a
tissue)
Я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
с
нами,
может
кто-нибудь
передать
мне
салфетку
(передать
мне
салфетку)
It's
a
shame
we
didn't
even
give
you
a
give
you
a
name
Жаль,
что
мы
даже
не
дали
тебе
имя
And
the
worst
part
is
I'm
miffed
but
there's
no
one
to
blame
И
хуже
всего
то,
что
я
обижен,
но
винить
некого
No
one
to
blame
no
one
to
blame
said
I'm
miffed
but
there's
no
one
to
blame
Никто
не
виноват,
никто
не
виноват,
сказал,
что
я
рассержен,
но
некого
винить.
So
now
I'm
holding
back
tears
while
I'm
writing
this
Так
что
теперь
я
сдерживаю
слезы,
пока
пишу
это
Cos
my
greatest
fears
just
come
to
life
and
its
Потому
что
мои
самые
большие
страхи
только
что
оживают,
и
это
Frightening
it's
nightmarish
Страшно
это
кошмар
Man
there's
no
way
of
fighting
this
Человек,
нет
способа
бороться
с
этим
Said
there's
no
way
of
fighting
this
Сказал,
что
нет
способа
бороться
с
этим
Holding
back
tears
while
I'm
writing
this
Сдерживая
слезы,
пока
я
пишу
это
Cos
my
greatest
fears
just
come
to
life
and
its
Потому
что
мои
самые
большие
страхи
только
что
оживают,
и
это
Frightening
it's
nightmarish
Страшно
это
кошмар
Man
there's
no
way
of
fighting
this
Человек,
нет
способа
бороться
с
этим
Said
there's
no
way
of
fighting
this
Сказал,
что
нет
способа
бороться
с
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfie-james Grundy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.