Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ich verlier mich
I'm losing myself
Rosarote
Brille
seit
dem
ersten
Kontakt
Rose-colored
glasses
since
the
first
contact
Deine
Augen
dein
Lächeln
trafen
mitten
ins
Herz
Your
eyes,
your
smile,
struck
right
into
my
heart
Ich
frag
mich
seit
Jahren,
ob
du
auch
an
mich
denkst
I've
been
wondering
for
years
if
you
think
of
me
too
Mir
nur
einen
Gedanken
am
Tag
schenkst
If
you
spare
me
even
one
thought
a
day
Daily
thoughts
on
my
mind
Daily
thoughts
on
my
mind
Doch
eigentlich
geht's
nur
um
dich
But
really,
it's
all
about
you
Bei
dem
Gedanken
an
dich
verlier
ich
mich
At
the
thought
of
you,
I
lose
myself
Du
warst
das
Einzige,
was
zählt
You
were
the
only
thing
that
mattered
Bei
dem
Gedanken
an
uns
verlier
ich
die
Kunst
At
the
thought
of
us,
I
lose
the
art
Die
Trauer
zu
überspielen
Of
hiding
my
sadness
Bin
dabei
dich
zu
vergessen
I'm
trying
to
forget
you
Doch
vergess
gerade
mich
But
I'm
forgetting
myself
right
now
In
diese
blauen
Augen
werd
ich
nie
wieder
auf
die
selbe
Art
schauen
I'll
never
look
into
those
blue
eyes
the
same
way
again
Es
heißt,
man
sieht
sich
immer
zweimal
They
say
you
always
see
someone
twice
Doch
ich
glaub
ich
verkrafte
kein
weiteres
Mal
But
I
don't
think
I
can
handle
another
time
Jeden
Tag
wird
die
Welt
ein
Stück
kälter
Every
day
the
world
gets
a
little
colder
In
meiner
Erinnerung
leben
wir
weiter
In
my
memories,
we
live
on
Mein
Verstand
akzeptiert,
dass
du
nicht
da
bist
My
mind
accepts
that
you're
not
here
Doch
in
Gedanken
bin
ich
noch
bei
dir
But
in
my
thoughts,
I'm
still
with
you
Bei
dem
Gedanken
an
dich
verlier
ich
mich
At
the
thought
of
you,
I
lose
myself
Du
warst
das
Einzige,
was
zählt
You
were
the
only
thing
that
mattered
Bei
dem
Gedanken
an
uns
verlier
ich
die
Kunst
At
the
thought
of
us,
I
lose
the
art
Die
Trauer
zu
überspielen
Of
hiding
my
sadness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabella Carniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.