iT's - Everyday - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction iT's - Everyday - Instrumental




Everyday - Instrumental
Каждый день - Инструментальная версия
Jake Paul]
[Джейк Пол]
Y'all can't handle this
Вы все не справитесь с этим, детка.
Y'all don't know what's about to happen baby
Вы и понятия не имеете, что сейчас произойдет.
Team 10
Team 10
Los Angeles, Cali boy
Парень из Лос-Анджелеса, Калифорния.
But I'm from Ohio though, white boy
Но я, вообще-то, из Огайо, белый парень.
It's everyday bro, with the Disney Channel flow
Это каждый день, бро, с флоу Disney Channel.
5 mill on YouTube in 6 months, never done before
5 миллионов на YouTube за 6 месяцев, такого раньше не бывало.
Passed all the competition man, PewDiePie is next
Обошел всех конкурентов, чувак, PewDiePie следующий.
Man I'm poppin' all these checks, got a brand new Rolex
Чувак, я обналичиваю все эти чеки, купил новые Rolex.
And I met a Lambo too and I'm coming with the crew
И я встретил Lamborghini, и я еду с командой.
This is Team 10, bitch, who the hell are flippin' you?
Это Team 10, сучка, кто ты вообще такая?
And you know I kick them out if they ain't with the crew
И ты знаешь, я выгоняю их, если они не с командой.
Yeah, I'm talking about you, you beggin' for attention
Да, я говорю о тебе, ты выпрашиваешь внимания.
Talking shit on Twitter too but you still hit my phone last night
Говоришь дерьмо в Твиттере, но все равно звонила мне прошлой ночью.
It was 4: 52 and I got the text to prove
Было 4:52, и у меня есть сообщение, чтобы доказать это.
And all the recordings too, don't make me tell them the truth
И все записи тоже, не заставляй меня рассказывать правду.
And I just dropped some new merch and it's selling like a god, church
И я только что выпустил новый мерч, и он продается, как божественная служба в церкви.
Ohio's where I'm from, we chew 'em like it's gum
Я из Огайо, мы жуем их, как жвачку.
We shooting with a gun, the tattoo just for fun
Мы стреляем из пушки, татуировка просто для удовольствия.
I Usain Bolt and run, catch me at game one
Я Усэйн Болт, и бегу, лови меня на первой игре.
I cannot be outdone, Jake Paul is number one
Меня нельзя превзойти, Джейк Пол номер один.
It's everyday bro
Это каждый день, бро.
It's everyday bro
Это каждый день, бро.
It's everyday bro
Это каждый день, бро.
I said it is everyday bro!
Я сказал, это каждый день, бро!
You know it's Nick Crompton and my collar stay poppin'
Знаешь, это Ник Кромптон, и мой воротник всегда поднят.
Yes, I can rap and no, I am not from Compton
Да, я умею читать рэп, и нет, я не из Комптона.
England is my city
Англия - мой город.
And if it weren't for Team 10, then the US would be shitty
И если бы не Team 10, то США были бы отстойными.
I'll pass it to Chance 'cause you know he stay litty
Передам это Ченсу, потому что ты знаешь, он всегда в огне.
Two months ago you didn't know my name
Два месяца назад ты не знала моего имени.
And now you want my fame? Bitch I'm blowin' up
А теперь хочешь моей славы? Сучка, я взрываюсь.
I'm only going up, now I'm going off, I'm never fallin' off
Я только поднимаюсь, теперь я взлетаю, я никогда не упаду.
Like Mag, who? Digi who? Who are you?
Кто такая Мэг? Кто такая Диджи? Кто ты?
All these beefs I just ran through, hit a milli in a month
Все эти бифы, через которые я прошел, миллион за месяц.
Where were you? Hatin' on me back in West Fake
Где ты была? Ненавидела меня в Западной Подделке.
Think you need to get your shit straight
Думаю, тебе нужно разобраться со своим дерьмом.
Jakey brought me to the top, now we're really poppin' off
Джейки поднял меня на вершину, теперь мы действительно взрываем.
Number 1 and number 4, that's why these fans all at our door
Номер 1 и номер 4, вот почему все эти фанаты у нашей двери.
It's lonely at the top so we all going
На вершине одиноко, поэтому мы все идем.
We left Ohio, now the trio is all rollin'
Мы покинули Огайо, теперь трио в движении.
It's Team 10, bitch
Это Team 10, сучка.
We back again, always first, never last
Мы вернулись, всегда первые, никогда не последние.
We the future, we'll see you in the past
Мы - будущее, увидимся в прошлом.
It's everyday bro
Это каждый день, бро.
It's everyday bro
Это каждый день, бро.
It's everyday bro
Это каждый день, бро.
I said it is everyday bro!
Я сказал, это каждый день, бро!
Hold on, hold on, hold on
Подожди, подожди, подожди.
Can we switch the language?
Можем мы переключить язык?
We 'bout to hit it
Мы собираемся начать.
Sí, lo único que quiero es dinero
Да, все, чего я хочу - это деньги.
Trabajando en YouTube todo el día entero
Работаю на YouTube весь день.
Viviendo en U.S.A, el sueño de cualquiera
Живу в США, мечта любого.
Enviando dólares a mi familia entera
Отправляю доллары всей моей семье.
Tenemos una persona por encima
У нас есть человек наверху.
Se llama Donald Trump y está en la cima
Его зовут Дональд Трамп, и он на вершине.
Desde aquí te cantamos - can I get my VISA?
Отсюда мы поем тебе - могу я получить свою визу?
Martinez Twins, representando España
Martinez Twins, представляем Испанию.
Desde la pobreza a la fama
Из бедности к славе.
It's everyday bro
Это каждый день, бро.
It's everyday bro
Это каждый день, бро.
It's everyday bro
Это каждый день, бро.
I said it is everyday bro!
Я сказал, это каждый день, бро!
Yo, it's Tessa Brooks
Йоу, это Тесса Брукс.
The competition shook
Конкуренция в шоке.
These guys up on me
Эти парни запали на меня.
I got 'em with the hook
Я зацепила их на крючок.
Lemme educate ya'
Позволь мне просветить тебя.
And I ain't talking book
И я не говорю о книге.
Panera is your home?
Panera - твой дом?
So, stop calling my phone
Так что перестань звонить мне.
I'm flyin' like a drone
Я летаю, как дрон.
They buying like a loan
Они покупают, как в кредит.
Yeah, I smell good
Да, я хорошо пахну.
Is that your boy's cologne?
Это одеколон твоего парня?
Is that your boy's cologne?
Это одеколон твоего парня?
Started balling'
Начал играть в мяч.
Quicken Loans
Быстрые кредиты.
Now I'm in my flippin' zone
Теперь я в своей зоне.
Yes, they all copy me
Да, они все копируют меня.
But, that's some shitty clones
Но это какие-то дерьмовые клоны.
Stay in all designer clothes
Ношу только дизайнерскую одежду.
And they ask me what I make
И они спрашивают меня, сколько я зарабатываю.
I said is 10 with six zeros
Я сказала, 10 с шестью нулями.
Always plug, merch link in bio
Всегда подключена, ссылка на мерч в био.
And I will see you tomorrow 'cause
И увидимся завтра, потому что
It's everyday bro
Это каждый день, бро.
Peace
Мир.





Writer(s): Cho Ji Hoon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.