Paroles et traduction iT's - Everyday - Instrumental
Everyday - Instrumental
Каждый день - Инструментальная версия
Y'all
can't
handle
this
Вы
все
не
справитесь
с
этим,
детка.
Y'all
don't
know
what's
about
to
happen
baby
Вы
и
понятия
не
имеете,
что
сейчас
произойдет.
Los
Angeles,
Cali
boy
Парень
из
Лос-Анджелеса,
Калифорния.
But
I'm
from
Ohio
though,
white
boy
Но
я,
вообще-то,
из
Огайо,
белый
парень.
It's
everyday
bro,
with
the
Disney
Channel
flow
Это
каждый
день,
бро,
с
флоу
Disney
Channel.
5 mill
on
YouTube
in
6 months,
never
done
before
5 миллионов
на
YouTube
за
6 месяцев,
такого
раньше
не
бывало.
Passed
all
the
competition
man,
PewDiePie
is
next
Обошел
всех
конкурентов,
чувак,
PewDiePie
следующий.
Man
I'm
poppin'
all
these
checks,
got
a
brand
new
Rolex
Чувак,
я
обналичиваю
все
эти
чеки,
купил
новые
Rolex.
And
I
met
a
Lambo
too
and
I'm
coming
with
the
crew
И
я
встретил
Lamborghini,
и
я
еду
с
командой.
This
is
Team
10,
bitch,
who
the
hell
are
flippin'
you?
Это
Team
10,
сучка,
кто
ты
вообще
такая?
And
you
know
I
kick
them
out
if
they
ain't
with
the
crew
И
ты
знаешь,
я
выгоняю
их,
если
они
не
с
командой.
Yeah,
I'm
talking
about
you,
you
beggin'
for
attention
Да,
я
говорю
о
тебе,
ты
выпрашиваешь
внимания.
Talking
shit
on
Twitter
too
but
you
still
hit
my
phone
last
night
Говоришь
дерьмо
в
Твиттере,
но
все
равно
звонила
мне
прошлой
ночью.
It
was
4:
52
and
I
got
the
text
to
prove
Было
4:52,
и
у
меня
есть
сообщение,
чтобы
доказать
это.
And
all
the
recordings
too,
don't
make
me
tell
them
the
truth
И
все
записи
тоже,
не
заставляй
меня
рассказывать
правду.
And
I
just
dropped
some
new
merch
and
it's
selling
like
a
god,
church
И
я
только
что
выпустил
новый
мерч,
и
он
продается,
как
божественная
служба
в
церкви.
Ohio's
where
I'm
from,
we
chew
'em
like
it's
gum
Я
из
Огайо,
мы
жуем
их,
как
жвачку.
We
shooting
with
a
gun,
the
tattoo
just
for
fun
Мы
стреляем
из
пушки,
татуировка
просто
для
удовольствия.
I
Usain
Bolt
and
run,
catch
me
at
game
one
Я
Усэйн
Болт,
и
бегу,
лови
меня
на
первой
игре.
I
cannot
be
outdone,
Jake
Paul
is
number
one
Меня
нельзя
превзойти,
Джейк
Пол
номер
один.
It's
everyday
bro
Это
каждый
день,
бро.
It's
everyday
bro
Это
каждый
день,
бро.
It's
everyday
bro
Это
каждый
день,
бро.
I
said
it
is
everyday
bro!
Я
сказал,
это
каждый
день,
бро!
You
know
it's
Nick
Crompton
and
my
collar
stay
poppin'
Знаешь,
это
Ник
Кромптон,
и
мой
воротник
всегда
поднят.
Yes,
I
can
rap
and
no,
I
am
not
from
Compton
Да,
я
умею
читать
рэп,
и
нет,
я
не
из
Комптона.
England
is
my
city
Англия
- мой
город.
And
if
it
weren't
for
Team
10,
then
the
US
would
be
shitty
И
если
бы
не
Team
10,
то
США
были
бы
отстойными.
I'll
pass
it
to
Chance
'cause
you
know
he
stay
litty
Передам
это
Ченсу,
потому
что
ты
знаешь,
он
всегда
в
огне.
Two
months
ago
you
didn't
know
my
name
Два
месяца
назад
ты
не
знала
моего
имени.
And
now
you
want
my
fame?
Bitch
I'm
blowin'
up
А
теперь
хочешь
моей
славы?
Сучка,
я
взрываюсь.
I'm
only
going
up,
now
I'm
going
off,
I'm
never
fallin'
off
Я
только
поднимаюсь,
теперь
я
взлетаю,
я
никогда
не
упаду.
Like
Mag,
who?
Digi
who?
Who
are
you?
Кто
такая
Мэг?
Кто
такая
Диджи?
Кто
ты?
All
these
beefs
I
just
ran
through,
hit
a
milli
in
a
month
Все
эти
бифы,
через
которые
я
прошел,
миллион
за
месяц.
Where
were
you?
Hatin'
on
me
back
in
West
Fake
Где
ты
была?
Ненавидела
меня
в
Западной
Подделке.
Think
you
need
to
get
your
shit
straight
Думаю,
тебе
нужно
разобраться
со
своим
дерьмом.
Jakey
brought
me
to
the
top,
now
we're
really
poppin'
off
Джейки
поднял
меня
на
вершину,
теперь
мы
действительно
взрываем.
Number
1 and
number
4,
that's
why
these
fans
all
at
our
door
Номер
1 и
номер
4,
вот
почему
все
эти
фанаты
у
нашей
двери.
It's
lonely
at
the
top
so
we
all
going
На
вершине
одиноко,
поэтому
мы
все
идем.
We
left
Ohio,
now
the
trio
is
all
rollin'
Мы
покинули
Огайо,
теперь
трио
в
движении.
It's
Team
10,
bitch
Это
Team
10,
сучка.
We
back
again,
always
first,
never
last
Мы
вернулись,
всегда
первые,
никогда
не
последние.
We
the
future,
we'll
see
you
in
the
past
Мы
- будущее,
увидимся
в
прошлом.
It's
everyday
bro
Это
каждый
день,
бро.
It's
everyday
bro
Это
каждый
день,
бро.
It's
everyday
bro
Это
каждый
день,
бро.
I
said
it
is
everyday
bro!
Я
сказал,
это
каждый
день,
бро!
Hold
on,
hold
on,
hold
on
Подожди,
подожди,
подожди.
Can
we
switch
the
language?
Можем
мы
переключить
язык?
We
'bout
to
hit
it
Мы
собираемся
начать.
Sí,
lo
único
que
quiero
es
dinero
Да,
все,
чего
я
хочу
- это
деньги.
Trabajando
en
YouTube
todo
el
día
entero
Работаю
на
YouTube
весь
день.
Viviendo
en
U.S.A,
el
sueño
de
cualquiera
Живу
в
США,
мечта
любого.
Enviando
dólares
a
mi
familia
entera
Отправляю
доллары
всей
моей
семье.
Tenemos
una
persona
por
encima
У
нас
есть
человек
наверху.
Se
llama
Donald
Trump
y
está
en
la
cima
Его
зовут
Дональд
Трамп,
и
он
на
вершине.
Desde
aquí
te
cantamos
- can
I
get
my
VISA?
Отсюда
мы
поем
тебе
- могу
я
получить
свою
визу?
Martinez
Twins,
representando
España
Martinez
Twins,
представляем
Испанию.
Desde
la
pobreza
a
la
fama
Из
бедности
к
славе.
It's
everyday
bro
Это
каждый
день,
бро.
It's
everyday
bro
Это
каждый
день,
бро.
It's
everyday
bro
Это
каждый
день,
бро.
I
said
it
is
everyday
bro!
Я
сказал,
это
каждый
день,
бро!
Yo,
it's
Tessa
Brooks
Йоу,
это
Тесса
Брукс.
The
competition
shook
Конкуренция
в
шоке.
These
guys
up
on
me
Эти
парни
запали
на
меня.
I
got
'em
with
the
hook
Я
зацепила
их
на
крючок.
Lemme
educate
ya'
Позволь
мне
просветить
тебя.
And
I
ain't
talking
book
И
я
не
говорю
о
книге.
Panera
is
your
home?
Panera
- твой
дом?
So,
stop
calling
my
phone
Так
что
перестань
звонить
мне.
I'm
flyin'
like
a
drone
Я
летаю,
как
дрон.
They
buying
like
a
loan
Они
покупают,
как
в
кредит.
Yeah,
I
smell
good
Да,
я
хорошо
пахну.
Is
that
your
boy's
cologne?
Это
одеколон
твоего
парня?
Is
that
your
boy's
cologne?
Это
одеколон
твоего
парня?
Started
balling'
Начал
играть
в
мяч.
Quicken
Loans
Быстрые
кредиты.
Now
I'm
in
my
flippin'
zone
Теперь
я
в
своей
зоне.
Yes,
they
all
copy
me
Да,
они
все
копируют
меня.
But,
that's
some
shitty
clones
Но
это
какие-то
дерьмовые
клоны.
Stay
in
all
designer
clothes
Ношу
только
дизайнерскую
одежду.
And
they
ask
me
what
I
make
И
они
спрашивают
меня,
сколько
я
зарабатываю.
I
said
is
10
with
six
zeros
Я
сказала,
10
с
шестью
нулями.
Always
plug,
merch
link
in
bio
Всегда
подключена,
ссылка
на
мерч
в
био.
And
I
will
see
you
tomorrow
'cause
И
увидимся
завтра,
потому
что
It's
everyday
bro
Это
каждый
день,
бро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cho Ji Hoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.