iTz - Anime Eyes - Pt. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iTz - Anime Eyes - Pt. 2




Anime Eyes - Pt. 2
Anime Eyes - Pt. 2
(Con tus ojos de anime me miras)
(Your anime eyes gaze upon me)
(Ya no creo más en tus mentiras)
(Don't believe your lies, it's done for sure)
Con tus ojos de anime me miras
Your anime eyes gaze upon me
Ya no creo más en tus menti-
Don't believe your lies-
Llegó invierno y el frío en mi corazón
Winter has come, my heart's frozen through
Ya no quiero ver tus ojos y tampoco oír tu voz
No more your eyes, no more your voice, I'm done with you
Me duele pensar que lo nuestro acabó
It hurts to think our time has run its race
Y me duele que este tema sea el ultimo adiós
It pains me so to know this is the end, our final embrace
Cupido rompe corazones
Cupid breaks hearts, it's true
Amores traen dolores
Love often brings only sorrow
Se van penas con flores
Flowers bring closure, it's through
Ni caso a los rumores
Don't listen to what others say, tomorrow
Cometimos errores
We made mistakes, it's true
No te guardo rencores
No blame or grudge from me to you
Ya no quiero que llores
No more tears, it's time to be through
Que no somos actores
For, love, we're no actors in a scene
Y no quiero verte mal
I don't wish you pain
Ahora quiero que estés bien
Hope for your happiness, again
Reluciendo sin parar
Shine bright, never be in vain
Con tus ojos de anime
Your anime eyes, they soothe my brain
Siempre me haces olvidar
You help me forget all my strife
Todo lo que yo pasé
A chance to start anew, a new life
Me haces volver a empezar
To start anew, a new life
Me haces volver a empezar
To start anew, a new life
Otra vez más
Once again
No te quiero recordar
I wish to forget, your strife
No me vuelvas a llamar
Please don't reach out, it's the end
No, no, no, no
No, no, no, no
(No me vuelvas a llamar)
(Please don't reach out, it's the end)
No, no, no, no
No, no, no, no
Llegó invierno y el frío en mi corazón
Winter has come, my heart's frozen through
Ya no quiero ver tus ojos y tampoco oír tu voz
No more your eyes, no more your voice, I'm done with you
Me duele pensar que lo nuestro acabó
It hurts to think our time has run its race
Y me duele que este tema sea el ultimo adiós
It pains me so to know this is the end, our final embrace
Cupido rompe corazones
Cupid breaks hearts, it's true
Amores traen dolores
Love often brings only sorrow
Se van penas con flores
Flowers bring closure, it's through
Ni caso a los rumores
Don't listen to what others say, tomorrow
Cometimos errores
We made mistakes, it's true
No te guardo rencores
No blame or grudge from me to you
Ya no quiero que llores
No more tears, it's time to be through
Que no somos actores
For, love, we're no actors in a scene
Me miras con tus ojos de anime
You gaze upon me with your anime eyes
Y es normal, que todo me lastime-e-e
And it's normal, my heart aches-a-a
Y es normal, que yo me subestime-e-e-e
And it's normal, my self-esteem shakes-a-a-a
A mi cora no hay quien lo reanime
My heart's broken, no one can revive





Writer(s): Egoitz Itz

iTz - Anime Eyes (Pt. 2)
Album
Anime Eyes (Pt. 2)
date de sortie
13-03-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.