Paroles et traduction iTz - Anime Eyes - Pt. 2
Anime Eyes - Pt. 2
Anime Eyes - Pt. 2
(Con
tus
ojos
de
anime
me
miras)
(Your
anime
eyes
gaze
upon
me)
(Ya
no
creo
más
en
tus
mentiras)
(Don't
believe
your
lies,
it's
done
for
sure)
Con
tus
ojos
de
anime
me
miras
Your
anime
eyes
gaze
upon
me
Ya
no
creo
más
en
tus
menti-
Don't
believe
your
lies-
Llegó
invierno
y
el
frío
en
mi
corazón
Winter
has
come,
my
heart's
frozen
through
Ya
no
quiero
ver
tus
ojos
y
tampoco
oír
tu
voz
No
more
your
eyes,
no
more
your
voice,
I'm
done
with
you
Me
duele
pensar
que
lo
nuestro
acabó
It
hurts
to
think
our
time
has
run
its
race
Y
me
duele
que
este
tema
sea
el
ultimo
adiós
It
pains
me
so
to
know
this
is
the
end,
our
final
embrace
Cupido
rompe
corazones
Cupid
breaks
hearts,
it's
true
Amores
traen
dolores
Love
often
brings
only
sorrow
Se
van
penas
con
flores
Flowers
bring
closure,
it's
through
Ni
caso
a
los
rumores
Don't
listen
to
what
others
say,
tomorrow
Cometimos
errores
We
made
mistakes,
it's
true
No
te
guardo
rencores
No
blame
or
grudge
from
me
to
you
Ya
no
quiero
que
llores
No
more
tears,
it's
time
to
be
through
Que
no
somos
actores
For,
love,
we're
no
actors
in
a
scene
Y
no
quiero
verte
mal
I
don't
wish
you
pain
Ahora
quiero
que
estés
bien
Hope
for
your
happiness,
again
Reluciendo
sin
parar
Shine
bright,
never
be
in
vain
Con
tus
ojos
de
anime
Your
anime
eyes,
they
soothe
my
brain
Siempre
me
haces
olvidar
You
help
me
forget
all
my
strife
Todo
lo
que
yo
pasé
A
chance
to
start
anew,
a
new
life
Me
haces
volver
a
empezar
To
start
anew,
a
new
life
Me
haces
volver
a
empezar
To
start
anew,
a
new
life
No
te
quiero
recordar
I
wish
to
forget,
your
strife
No
me
vuelvas
a
llamar
Please
don't
reach
out,
it's
the
end
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
(No
me
vuelvas
a
llamar)
(Please
don't
reach
out,
it's
the
end)
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Llegó
invierno
y
el
frío
en
mi
corazón
Winter
has
come,
my
heart's
frozen
through
Ya
no
quiero
ver
tus
ojos
y
tampoco
oír
tu
voz
No
more
your
eyes,
no
more
your
voice,
I'm
done
with
you
Me
duele
pensar
que
lo
nuestro
acabó
It
hurts
to
think
our
time
has
run
its
race
Y
me
duele
que
este
tema
sea
el
ultimo
adiós
It
pains
me
so
to
know
this
is
the
end,
our
final
embrace
Cupido
rompe
corazones
Cupid
breaks
hearts,
it's
true
Amores
traen
dolores
Love
often
brings
only
sorrow
Se
van
penas
con
flores
Flowers
bring
closure,
it's
through
Ni
caso
a
los
rumores
Don't
listen
to
what
others
say,
tomorrow
Cometimos
errores
We
made
mistakes,
it's
true
No
te
guardo
rencores
No
blame
or
grudge
from
me
to
you
Ya
no
quiero
que
llores
No
more
tears,
it's
time
to
be
through
Que
no
somos
actores
For,
love,
we're
no
actors
in
a
scene
Me
miras
con
tus
ojos
de
anime
You
gaze
upon
me
with
your
anime
eyes
Y
es
normal,
que
todo
me
lastime-e-e
And
it's
normal,
my
heart
aches-a-a
Y
es
normal,
que
yo
me
subestime-e-e-e
And
it's
normal,
my
self-esteem
shakes-a-a-a
A
mi
cora
no
hay
quien
lo
reanime
My
heart's
broken,
no
one
can
revive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Egoitz Itz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.