Paroles et traduction iZaak feat. Cosculluela - Que Va a Ser de Mi (feat. Cosculluela)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Va a Ser de Mi (feat. Cosculluela)
What Will Become of Me (feat. Cosculluela)
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde,
No
one
knows
what
they
have
until
they
lose
it,
Y
nadie
sabe
de
lo
que
se
pierde,
And
no
one
knows
what
they're
missing,
Hasta
que
al
fin
consigue
alguien
que
lo
llene,
Until
they
finally
find
someone
to
fill
them,
Esa
mano
que
en
el
borde
te
sostiene,
That
hand
that
holds
you
at
the
edge,
Evitando
que
en
la
depresión
tu
mismo
te
encadenes,
Preventing
you
from
chaining
yourself
in
depression,
En
tu
casa,
sin
dormir
buscando
como
intervenir,
At
your
house,
sleepless,
searching
how
to
intervene,
Con
la
persona
que
tu
quieres
ver
sin
que
te
valla
a
herir.
With
the
person
you
want
to
see
without
them
hurting
you.
Porque
tú
sabes,
Because
you
know,
Que
el
clima
no
ha
cambia′o
bajo
este
techo,
The
weather
hasn't
changed
under
this
roof,
Y
tus
mentiras
están
en
la
gaveta
de
mi
pecho,
And
your
lies
are
in
the
drawer
of
my
chest,
Esta
lloviendo,
It's
raining,
Siento
el
vapor,
I
feel
the
steam,
Y
hoy
deseándote
con
ansias
aquí,
And
today,
longing
for
you
here,
Pero
pues,
decides
seguir,
But
well,
you
decide
to
move
on,
Y
olvidarte
por
completo
de
mí.
And
completely
forget
about
me.
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser,
What
will
become,
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser,
What
will
become,
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser...
What
will
become...
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser,
What
will
become,
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser,
What
will
become,
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser...
What
will
become...
Dime
que
vas
hacer...
Tell
me
what
you're
gonna
do...
Dime
que
va
a
pasar
con
nuestros
planes,
Tell
me
what
will
happen
to
our
plans,
Con
los
chavos
que
me
gane,
With
the
money
I
earned,
Construir
el
castillo
pa'
que
la
lluvia
me
lo
engrane,
Build
the
castle
so
the
rain
can't
touch
it,
Trabajar
para
un
futuro
de
sueños
que
se
desbordan,
Work
for
a
future
of
overflowing
dreams,
Y
terminan
solo
con
las
cadenas
y
las
Jordán,
And
they
end
only
with
chains
and
Jordans,
Mi
contrato
disquero
se
sigue
extendiendo,
My
record
deal
keeps
extending,
Yo
sigo
debiendo,
I
keep
owing,
Yo
sigo
ganando,
I
keep
winning,
Yo
sigo
perdiendo,
I
keep
losing,
Sigo
creciendo,
I
keep
growing,
En
este
juego
de
ajedrez
que
no
termina,
In
this
never-ending
chess
game,
Tengo
dos
camas
King,
I
have
two
king-size
beds,
Pero
duermo
en
una
cabina.
But
I
sleep
in
a
cabin.
Ya
este
insomnio
es
una
costumbre,
This
insomnia
is
already
a
habit,
La
vida
va
a
cambiarte,
Life
will
change
you,
Cuando
la
fama
te
alumbre,
When
fame
shines
on
you,
De
rodillas
yo
recuerdo
haber
pedido
vivir
así,
On
my
knees,
I
remember
asking
to
live
like
this,
Pero
ahora
yo
sin
ti,
But
now
I'm
without
you,
Que
va
a
ser
de
mí...
What
will
become
of
me...
Nena
que
vas
hacer,
Baby,
what
are
you
gonna
do,
Dime
de
una
ves
por
todas
si
vas
hacer
las
pases,
Tell
me
once
and
for
all
if
you're
gonna
pass,
Yo
quiero
hacer
un
trance,
I
wanna
make
a
trance,
Y
déjale
esta
falta,
And
leave
this
foul,
Tú
sabes
que
te
quiero
baby,
You
know
I
love
you
baby,
Te
tengo
en
mi
pecho,
I
have
you
in
my
chest,
Muy
muy
adentro,
Very
very
deep
inside,
Nadie
lo
hallara
aunque
muera
lo
que
llevo
dentro.
No
one
will
find
it,
even
if
what
I
carry
inside
dies.
Sabes
una
cosa,
You
know
one
thing,
Uno
no
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
amor,
You
don't
know
what
you
have
until
you
lose
it,
love,
No
es
que
te
diga
Good
Bye,
It's
not
that
I'm
saying
goodbye,
Solamente
quiero
que
tú
entiendas
que
me
parte
el
corazón,
I
just
want
you
to
understand
that
it
breaks
my
heart,
Sin
ti,
no
puedo
no,
Without
you,
I
can't,
no,
De
veras
no,
de
veras
no,
Really
no,
really
no,
¿Dime
bebe
que
vas
hacer?
Tell
me
baby,
what
are
you
gonna
do?
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser
de
mi
yeah,
What
will
become
of
me,
yeah,
Ooh
Muero...
Ooh
I'm
dying...
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser,
What
will
become,
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser,
What
will
become,
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser...
What
will
become...
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser,
What
will
become,
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser,
What
will
become,
Que
va
a
ser
de
mí,
What
will
become
of
me,
Que
va
a
ser...
What
will
become...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Michael Sanchez Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.