iZaak feat. Cosculluela - Que Va a Ser de Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iZaak feat. Cosculluela - Que Va a Ser de Mi




Que Va a Ser de Mi
What Will Become of Me
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde,
Nobody knows what they have until they lose it,
Y nadie sabe de lo que se pierde,
And nobody knows what they're missing,
Hasta que al fin consigue alguien que lo llene,
Until they finally find someone who fills them up,
Esa mano que en el borde te sostiene,
That hand that holds you at the edge,
Evitando que en la depresión tu mismo te encadenes,
Preventing you from chaining yourself in depression,
En tu casa, sin dormir buscando como intervenir,
In your house, without sleep looking for a way to intervene,
Con la persona que tu quieres ver sin que te valla a herir.
With the person you want to see without them hurting you.
Porque sabes,
Because you know,
Que el clima no ha cambia'o bajo este techo,
That the weather hasn't changed under this roof,
Y tus mentiras están en la gaveta de mi pecho,
And your lies are in the drawer of my chest,
El Prínci.
The Prince.
Esta lloviendo,
It's raining,
Siento el vapor,
I feel the vapor,
Y hoy deseándote con ansias aquí,
And today wishing you were here,
Pero pues, decides seguir,
But you decide to move on,
Y olvidarte por completo de mí.
And forget me completely.
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser,
What will become,
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser,
What will become,
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser...
What will become...
Oah,
Oah,
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser,
What will become,
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser,
What will become,
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser...
What will become...
Dime que vas hacer...
Tell me what you're going to do...
Dime que va a pasar con nuestros planes,
Tell me what will happen to our plans,
Con los chavos que me gane,
With the money I earn,
Construir el castillo pa' que la lluvia me lo engrane,
To build the castle for the rain to ruin me,
Trabajar para un futuro de sueños que se desbordan,
To work for a future of dreams that overflow,
Y terminan solo con las cadenas y las Jordán,
And end up only with chains and Jordans,
Mi contrato disquero se sigue extendiendo,
My record deal keeps getting extended,
Yo sigo debiendo,
I keep owing,
Yo sigo ganando,
I keep earning,
Yo sigo perdiendo,
I keep losing,
Sigo creciendo,
I keep growing,
En este juego de ajedrez que no termina,
In this game of chess that never ends,
Tengo dos camas King,
I have two King beds,
Pero duermo en una cabina.
But I sleep in a booth.
Ya este insomnio es una costumbre,
This insomnia is already a habit,
La vida va a cambiarte,
Life is going to change you,
Cuando la fama te alumbre,
When fame shines on you,
De rodillas yo recuerdo haber pedido vivir así,
On my knees I remember asking to live like this,
Pero ahora yo sin ti,
But now I'm without you,
¿Tú dime?
Tell me?
Que va a ser de mí...
What will become of me...
Nena que vas hacer,
Baby what are you going to do,
Dime de una ves por todas si vas hacer las pases,
Tell me once and for all if you're going to make peace,
Yo quiero hacer un trance,
I want to make a trance,
Y déjale esta falta,
And leave this lack,
sabes que te quiero baby,
You know that I love you baby,
Te tengo en mi pecho,
I have you in my chest,
Muy muy adentro,
Very very deep,
Nadie lo hallara aunque muera lo que llevo dentro.
No one will find it even if they die what I carry inside.
Sabes una cosa,
You know what,
Uno no sabe lo que tiene hasta que lo pierde amor,
You don't know what you have until you lose it my love,
No es que te diga Good Bye,
It's not that I'm saying Good Bye,
Solamente quiero que entiendas que me parte el corazón,
I just want you to understand that it breaks my heart,
Sin ti, no puedo no,
Without you, I can't no,
De veras no, de veras no,
Really no, really no,
¿Dime bebe que vas hacer?
Tell me baby what are you going to do?
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser de mi yeah,
What will become of me yeah,
Ooh Muero...
Ooh I'm dying...
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser,
What will become,
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser,
What will become,
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser...
What will become...
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser,
What will become,
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser,
What will become,
Que va a ser de mí,
What will become of me,
Que va a ser...
What will become...





Writer(s): 0, Michael Sanchez Sanchez

iZaak feat. Cosculluela - ¿Qué Va a Ser de Mi?
Album
¿Qué Va a Ser de Mi?
date de sortie
10-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.