iamsavon - EVERYBODYTALKS - traduction des paroles en allemand

EVERYBODYTALKS - iamsavontraduction en allemand




EVERYBODYTALKS
ALLE REDEN
I got too much counting on me
Ich habe zu viel, was auf mir lastet
Why the hell you think i came with an army
Warum zum Teufel denkst du, kam ich mit einer Armee
Can"t stop this shit hardly having too much motion for your party
Kann diesen Scheiß kaum stoppen, habe zu viel Bewegung für deine Party
I'm at the crib with some barbies living like Stinson like Barney
Ich bin zu Hause mit ein paar Barbies, lebe wie Stinson, wie Barney
Baby i'm doing whatever it takes hey i made a plate in some Bape hey
Baby, ich tue, was immer nötig ist, hey, ich habe einen Teller in etwas Bape gemacht, hey
I got knocked down got back up i was down bad got my bag up
Ich wurde umgehauen, stand wieder auf, ich war am Boden, habe meine Tasche hochgebracht
N**** i did it on my own had no back up
N****, ich habe es alleine geschafft, hatte keine Unterstützung
Baby i'm Mr.pink there's no bad blood
Baby, ich bin Mr. Pink, es gibt kein böses Blut
Putting these bills face to face it look the money be making out
Diese Scheine von Angesicht zu Angesicht zu legen, sieht aus, als ob das Geld knutscht
Putting these bills face to face remember when we couldn't make it out
Diese Scheine von Angesicht zu Angesicht zu legen, erinnere mich, als wir es nicht rausschaffen konnten
Hey give these hoes some to go talk bout
Hey, gib diesen Weibern etwas, worüber sie reden können
Give these hoes some to to go talk bout
Gib diesen Weibern etwas, worüber sie reden können
Hey came back with more when i walked out
Hey, kam mit mehr zurück, als ich rausging
Hey came back with stores that i bought out
Hey, kam mit Läden zurück, die ich leergekauft habe
Hey i came back with more and i'm iced out
Hey, ich kam mit mehr zurück und bin eisbedeckt
She want to see what the hype bout
Sie will sehen, worum es bei dem Hype geht
Baby i'm one call away knock ya lights out
Baby, ich bin nur einen Anruf entfernt, schalte deine Lichter aus
She only slide when it night out
Sie kommt nur vorbei, wenn es Nacht ist
All of these chains like a lighthouse i fuck around make it bright out
All diese Ketten wie ein Leuchtturm, ich mache rum und sorge für Helligkeit
Give these hoes some to go chat bout give these n**** some to go chat bout
Gib diesen Weibern etwas, worüber sie quatschen können, gib diesen N**** etwas, worüber sie quatschen können
Hey give these hoes some to go talk bout
Hey, gib diesen Weibern etwas, worüber sie reden können
Give these hoes some to go talk bout
Gib diesen Weibern etwas, worüber sie reden können
Damn hey yea everybody talks everybody talks everybody
Verdammt, hey ja, jeder redet, jeder redet, jeder
Everybody talks Everybody talks everybody
Jeder redet, jeder redet, jeder
Everybody talks Everybody talks everybody
Jeder redet, jeder redet, jeder
Everybody talks Everybody talks everybody
Jeder redet, jeder redet, jeder
Huh but i'm not just anybody huh well i'm not just anybody
Huh, aber ich bin nicht irgendjemand, huh, nun, ich bin nicht irgendjemand
Always on go busy body
Immer unterwegs, fleißiger Körper
If it's about dough think about it
Wenn es um Geld geht, denk darüber nach
Go get a new crib put a beach around it
Besorg dir eine neue Bude, bau einen Strand drumherum
Got a new suit she want to reach around it
Habe einen neuen Anzug, sie will daran herumfummeln
I'm having pack in the drawer like the teacher found it
Ich habe Zeug in der Schublade, als hätte die Lehrerin es gefunden
I'm having more than these kids like the teacher lounges
Ich habe mehr als diese Kinder, wie in den Lehrerzimmern
I'm having so much they talk about it
Ich habe so viel, dass sie darüber reden
I'm having so much can"t walk without it
Ich habe so viel, dass ich nicht ohne es laufen kann
Hey give these hoes some to go talk bout
Hey, gib diesen Weibern etwas, worüber sie reden können
Give these hoes some to go talk bout
Gib diesen Weibern etwas, worüber sie reden können





Writer(s): Savon Small


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.