ian - End Up Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ian - End Up Gone




End Up Gone
Исчезну в итоге
(Haha, what the f-?)
(Хаха, какого хрена?)
(Haha, what the f-?)
(Хаха, какого хрена?)
I'll be dead before I pass this shit
Я сдохну прежде, чем с этим разберусь
I ain't never-ever gettin' past this bitch
Никогда не пройду мимо этой стервы
She don't even know what this menu say, so she don't even know how to ask for shit
Она даже не знает, что в этом меню, так что даже не знает, как что-то заказать
Oh, God forbid this shit get hot, here you go, pass the noodle
О, Боже упаси, если это станет острым, вот, держи, передай лапшу
Old ho tryna sketch out my plot, she ain't get past a doodle
Старая карга пытается испортить мои планы, но у нее ничего не выйдет
Whoa, I used to mention gettin' that guap, but now I get guap to mention
Ого, я раньше говорил о том, как заработать бабки, а теперь зарабатываю бабки, чтобы говорить о них
Way-way too much when the shelf up top, feel like I got dementia
Слишком много, когда полка наверху, чувствую себя как с деменцией
Dude makin' my facial features hot, feel like I popped a pimple
Чувак, от которого у меня горит лицо, как будто я выдавил прыщ
Old me wouldn't have done this shit right now, but I feel a lot much better (my dawggy)
Старый я бы сейчас этого не сделал, но мне намного лучше (мой бро)
Huh, I'ma die right by my dawggy's side (my dawggy's side)
Ха, я умру рядом со своим бро (рядом со своим бро)
We don't fall off 'bout no dollar sign (no dollar sign)
Мы не падаем духом из-за баксов (из-за баксов)
I don't run out of dope, baby, I'm damn near always high (near always high)
У меня не кончается дурь, детка, я почти всегда накуренный (почти всегда накуренный)
That's how I live my life, fried and makin' my momma proud, huh
Вот так я живу, обкуренный и делаю свою маму гордой, ха
And that's how this shit go down (that's how this shit go down)
И вот как все происходит (вот как все происходит)
This life shit a bitch sometimes (life shit a bitch sometimes)
Эта жизнь иногда сука (жизнь иногда сука)
Don't ask for a pic' right now, 'cause I'm high as a bitch right now
Не проси фотку сейчас, потому что я сейчас обкуренный, как сучка
But we don't need to stress no more (stress no more)
Но нам больше не нужно стрессовать (стрессовать)
We don't need to check no phones (we don't need to check no phone)
Нам не нужно проверять телефоны (нам не нужно проверять телефон)
My shit too fast, if that light red, I'm probably gon' end up goin'
Моя тачка слишком быстрая, если там красный свет, я, вероятно, уеду
Hold your head up, I'm playin' this shit so right, we don't got nothin' wrong
Держи голову выше, я делаю все правильно, у нас все хорошо
Hell yeah, I'm flakin' on this thot, she don't got nothin' goin'
Черт возьми, да, я сливаюсь от этой шлюхи, у нее ничего не происходит
Damn right, I'm stayin' inside this house, I pay double a month
Черт побери, я остаюсь в этом доме, я плачу двойную цену в месяц
Everybody keep prayin' this shit go South, I don't go nothin' but North
Все продолжают молиться, чтобы все пошло прахом, а я иду только на север
Baby, I still got love for you, lust for you, I don't know just yet (yeah)
Детка, у меня все еще есть к тебе любовь, похоть, я еще не знаю (да)
You gotta give that truck back in a month, boy, you don't own that shit
Ты должен вернуть этот грузовик через месяц, парень, он не твой
Somehow, I feel good for once, but somehow, I'm not good enough
Каким-то образом я чувствую себя хорошо в первый раз, но каким-то образом я недостаточно хорош
Sat back for that ho lil' fuck, then send that one to the moon tonight (damn, without my dawggy)
Откинулся назад ради этой маленькой шлюхи, а потом отправил ее сегодня на луну (черт, без моего бро)
Huh, I'ma die right by dawggy's side (my dawggy's side, we don't fall of 'bout no -)
Ха, я умру рядом с бро (рядом с моим бро, мы не падаем духом из-за -)
We don't fall off 'bout no dollar sign ('bout no dollar sign)
Мы не падаем духом из-за баксов (из-за баксов)
I don't run out of dope, baby, I'm damn near always high (near always high)
У меня не кончается дурь, детка, я почти всегда накуренный (почти всегда накуренный)
That's how I live my life, fried and makin' my momma proud, huh
Вот так я живу, обкуренный и делаю свою маму гордой, ха
And that's how this shit go down (that's how this shit go down)
И вот как все происходит (вот как все происходит)
This life shit a bitch sometimes (life shit a bitch sometimes)
Эта жизнь иногда сука (жизнь иногда сука)
Don't ask for a pic' right now, 'cause I'm high as a bitch right now
Не проси фотку сейчас, потому что я сейчас обкуренный, как сучка
But we don't need to stress no more (stress no more)
Но нам больше не нужно стрессовать (стрессовать)
We don't need to check no phones (we don't need to check no phone)
Нам не нужно проверять телефоны (нам не нужно проверять телефон)
My shit too fast, if that light red, I'm probably gon' end up goin' (gon' end up goin')
Моя тачка слишком быстрая, если там красный свет, я, вероятно, уеду (уеду)





Writer(s): Asmil Rodriguez, Ian Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.