Paroles et traduction ian - Figure It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haha,
what
the
f-?
Ха-ха,
какого
черта?
Yeah,
yeah
(Sxprano)
Да,
да
(Sxprano)
Uh-huh,
ha,
ha
Ага,
ха,
ха
The
way
that
I'm
drivin'
this
Wraith
Как
я
гоняю
на
этом
Wraith
They
'bout
to
put
me
on
suicide
watch
(put
me
on
suicide
watch)
Они
вот-вот
посадят
меня
под
наблюдение,
как
самоубийцу
(посадят
меня
под
наблюдение,
как
самоубийцу)
Can't
choose
what
color
I'm
feelin'
today
Не
могу
выбрать,
какой
цвет
мне
по
душе
сегодня
Thank
God
it's
a
two-tone
watch
(two-tone
watch)
Слава
Богу,
что
у
меня
двухцветные
часы
(двухцветные
часы)
He
don't
like
what
I'm
doin'
Ему
не
нравится,
что
я
делаю
He
probably'll
say
it,
but
he'll
never
do
some'
'bout
it
Он,
наверное,
скажет
об
этом,
но
никогда
ничего
не
сделает
My
big
brother
like
Marshawn
Lynch,
he'll
run
through
somebody
Мой
старший
брат
как
Маршон
Линч,
он
пройдется
по
кому
угодно
She
done
caught
me
on
a
bad
day,
ho
so
perfect,
it
ruin
my
headspace
Она
застала
меня
в
плохом
настроении,
такая
идеальная,
что
испортила
мне
все
мысли
The
driver
go
straight
to
the
staircase,
how
could
I
ever
be
late
to
the
airplane?
(Huh)
Водитель
везет
прямо
к
трапу,
как
я
мог
опоздать
на
самолет?
(Ха)
These
Japanese
garments
is
handmade,
whole
body
covered
in
shit
that
I
can't
say
(huh)
Эта
японская
одежда
сделана
вручную,
все
тело
покрыто
штуками,
названия
которых
я
не
могу
произнести
(ха)
I
take
the
Benz
to
the
fast
lane,
I
cannot
help
it,
feel
somethin'
like
Batman
(huh)
Я
гоню
на
своем
Mercedes
по
левой
полосе,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
чувствую
себя
Бэтменом
(ха)
Buddy
can
go
'head
and
crash
out,
soon
as
he
find
me,
let's
see
how
it
pan
out
Мой
приятель
может
идти
и
разбиться,
как
только
он
меня
найдет,
посмотрим,
что
из
этого
выйдет
This
Challenger
tearin'
up
asphalt,
Pops
on
the
track,
so
I'm
rappin'
my
ass
off
Этот
Challenger
рвет
асфальт,
Папа
на
треке,
так
что
я
читаю
рэп
изо
всех
сил
That
pistol
he
totin'
somethin'
Airsoft,
he
don't
do
nothin'
but
act
tough
for
them
cameras
Этот
пистолет,
который
он
таскает,
похож
на
Airsoft,
он
ничего
не
делает,
только
строит
из
себя
крутого
перед
камерами
I
prolly
could
share
what
I
care
about,
I'm
just
afraid
that
you
won't
understand
it
Я
бы,
наверное,
мог
поделиться
тем,
что
мне
дорого,
но
боюсь,
ты
не
поймешь
Me
and
Sxprano
and
tana
still
stuntin'
in
public,
but
the
flights
is
private
Мы
с
Sxprano
и
Таной
все
еще
выпендриваемся
на
публике,
но
летаем
на
частных
самолетах
Pedal
to
metal
'bout
every
last
time
I
drive,
should
cover
my
license
plate,
yeah
Жму
педаль
газа
в
пол
почти
каждый
раз,
когда
сажусь
за
руль,
надо
бы
прикрыть
номер,
да
I
make
the
whole
trap
jump
right
now
like
a
motherfuckin'
parlay
hit,
yeah
Я
заставляю
весь
клуб
прыгать
прямо
сейчас,
как
будто
сорвал
куш
на
ставках,
да
I'm
losing
my
head,
but
I'm
holdin'
it
down,
shouldn't
get
started
with
me
Я
теряю
голову,
но
держусь,
не
стоит
связываться
со
мной
The
way
that
I'm
drivin'
this
Wraith
Как
я
гоняю
на
этом
Wraith
They
'bout
to
put
me
on
suicide
watch
(put
me
on
suicide
watch)
Они
вот-вот
посадят
меня
под
наблюдение,
как
самоубийцу
(посадят
меня
под
наблюдение,
как
самоубийцу)
Can't
choose
what
color
I'm
feelin'
today
Не
могу
выбрать,
какой
цвет
мне
по
душе
сегодня
Thank
God
it's
a
two-tone
watch
(two-tone
watch)
Слава
Богу,
что
у
меня
двухцветные
часы
(двухцветные
часы)
He
don't
like
what
I'm
doin'
Ему
не
нравится,
что
я
делаю
He
probably'll
say
it,
but
he'll
never
do
some'
'bout
it
Он,
наверное,
скажет
об
этом,
но
никогда
ничего
не
сделает
My
big
brother
like
Marshawn
Lynch,
he'll
run
through
somebody
Мой
старший
брат
как
Маршон
Линч,
он
пройдется
по
кому
угодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Smith, Asmil Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.