ian - Grand Slam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ian - Grand Slam




Grand Slam
Гранд Слэм
Yeah, huh
Ага, угу
Uh (hahaha)
Э-э (ха-ха-ха)
Uh-huh
Ага
Huh (that ho just too regular, yeah)
Угу (эта цыпочка слишком обычная, да)
Uh, huh (doubt he like me)
Э-э, ага (сомневаюсь, что я ей нравлюсь)
Go ahead, run your mouth, shit funny to me, really, it's very simple
Давай, тявкай дальше, мне смешно, правда, все очень просто
I call it, they make no money, disease, and buddy got every symptom, huh
Я называю это так: у них нет денег, болезнь, и у приятеля все симптомы, угу
They go both ways in the Cullinan truck, the doors must hate each other, damn
Они ездят в обе стороны на Куллинане, двери, наверное, ненавидят друг друга, черт
They like, "Ian, you famous, boy," really don't make much difference, uh
Они такие: "Йен, ты знаменитый, парень," на самом деле это не имеет большого значения, э-э
I really don't pay much mind, end of the day, I'm the man still, huh
Я реально не обращаю внимания, в конце концов, я все еще главный, угу
I'm finna take what's mine, hell nah, I don't need your handout, huh
Я заберу то, что мое, черт возьми, нет, мне не нужна твоя подачка, угу
Just bought her some Maison Margielas, your ho used to the Stan Smith's, uh
Только что купил ей Maison Margiela, твоя телка привыкла к Stan Smith, э-э
All of my bases covered, fuck around, hit me a grand slam
Все мои базы прикрыты, если повезет, сделаю гранд слэм
Scared that once I say it, I can't never take it back
Боюсь, что как только я это скажу, я уже не смогу забрать слова назад
My hermano crazy about the pollo, Breaking Bad
Мой братан помешан на курочке, как в "Во все тяжкие"
Family-size this Wraith I drive, way too much room to spare, uh
Этот Wraith, на котором я езжу, семейного размера, слишком много свободного места, э-э
It's your time, just put your mind to it and get that shit, huh
Это твое время, просто сконцентрируйся и возьми свое, угу
You gotta be sad as hell, maybe give being yourself a try
Ты, должно быть, чертовски грустная, может, попробуешь побыть собой?
My pockets about fat as hell, they don't really get much exercise, uh
Мои карманы чертовски толстые, они особо не тренируются, э-э
As soon as you tired of him, baby, come see how this Lexus drive, uh
Как только ты устанешь от него, детка, приходи посмотреть, как ездит этот Lexus, э-э
Can't give them the time of day, I'm really not here to impress nobody, huh
Не могу тратить на них свое время, я правда здесь не для того, чтобы кого-то впечатлять, угу
Everybody faces covered, go ahead, check the surveillance footage, huh
У всех лица закрыты, давай, проверь записи с камер наблюдения, угу
You testing my patience, shawty, but I'ma keep holding out faith for us, uh
Ты испытываешь мое терпение, малышка, но я все еще верю в нас, э-э
I feel like it's way too soon to say it, but maybe it's great for us, huh
Мне кажется, еще слишком рано говорить это, но, может быть, это хорошо для нас, угу
I sent a prayer for you and your man's, it's not looking great for ya
Я помолился за тебя и твоего парня, дела ваши плохи
Scared that once I say it, I can't never take it back
Боюсь, что как только я это скажу, я уже не смогу забрать слова назад
My hermano crazy about the pollo, breaking bad (family size)
Мой братан помешан на курочке, как в "Во все тяжкие" (семейного размера)
Family-size this wraith I drive, way too much room to spare, uh
Этот Wraith, на котором я езжу, семейного размера, слишком много свободного места, э-э
It's your time, just put your mind to it and get that shit
Это твое время, просто сконцентрируйся и возьми свое





Writer(s): Asmil Rodriguez, Ian O'neill Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.