Paroles et traduction ian - Grand Slam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
(hahaha)
Э-э
(ха-ха-ха)
Huh
(that
ho
just
too
regular,
yeah)
Угу
(эта
цыпочка
слишком
обычная,
да)
Uh,
huh
(doubt
he
like
me)
Э-э,
ага
(сомневаюсь,
что
я
ей
нравлюсь)
Go
ahead,
run
your
mouth,
shit
funny
to
me,
really,
it's
very
simple
Давай,
тявкай
дальше,
мне
смешно,
правда,
все
очень
просто
I
call
it,
they
make
no
money,
disease,
and
buddy
got
every
symptom,
huh
Я
называю
это
так:
у
них
нет
денег,
болезнь,
и
у
приятеля
все
симптомы,
угу
They
go
both
ways
in
the
Cullinan
truck,
the
doors
must
hate
each
other,
damn
Они
ездят
в
обе
стороны
на
Куллинане,
двери,
наверное,
ненавидят
друг
друга,
черт
They
like,
"Ian,
you
famous,
boy,"
really
don't
make
much
difference,
uh
Они
такие:
"Йен,
ты
знаменитый,
парень,"
на
самом
деле
это
не
имеет
большого
значения,
э-э
I
really
don't
pay
much
mind,
end
of
the
day,
I'm
the
man
still,
huh
Я
реально
не
обращаю
внимания,
в
конце
концов,
я
все
еще
главный,
угу
I'm
finna
take
what's
mine,
hell
nah,
I
don't
need
your
handout,
huh
Я
заберу
то,
что
мое,
черт
возьми,
нет,
мне
не
нужна
твоя
подачка,
угу
Just
bought
her
some
Maison
Margielas,
your
ho
used
to
the
Stan
Smith's,
uh
Только
что
купил
ей
Maison
Margiela,
твоя
телка
привыкла
к
Stan
Smith,
э-э
All
of
my
bases
covered,
fuck
around,
hit
me
a
grand
slam
Все
мои
базы
прикрыты,
если
повезет,
сделаю
гранд
слэм
Scared
that
once
I
say
it,
I
can't
never
take
it
back
Боюсь,
что
как
только
я
это
скажу,
я
уже
не
смогу
забрать
слова
назад
My
hermano
crazy
about
the
pollo,
Breaking
Bad
Мой
братан
помешан
на
курочке,
как
в
"Во
все
тяжкие"
Family-size
this
Wraith
I
drive,
way
too
much
room
to
spare,
uh
Этот
Wraith,
на
котором
я
езжу,
семейного
размера,
слишком
много
свободного
места,
э-э
It's
your
time,
just
put
your
mind
to
it
and
get
that
shit,
huh
Это
твое
время,
просто
сконцентрируйся
и
возьми
свое,
угу
You
gotta
be
sad
as
hell,
maybe
give
being
yourself
a
try
Ты,
должно
быть,
чертовски
грустная,
может,
попробуешь
побыть
собой?
My
pockets
about
fat
as
hell,
they
don't
really
get
much
exercise,
uh
Мои
карманы
чертовски
толстые,
они
особо
не
тренируются,
э-э
As
soon
as
you
tired
of
him,
baby,
come
see
how
this
Lexus
drive,
uh
Как
только
ты
устанешь
от
него,
детка,
приходи
посмотреть,
как
ездит
этот
Lexus,
э-э
Can't
give
them
the
time
of
day,
I'm
really
not
here
to
impress
nobody,
huh
Не
могу
тратить
на
них
свое
время,
я
правда
здесь
не
для
того,
чтобы
кого-то
впечатлять,
угу
Everybody
faces
covered,
go
ahead,
check
the
surveillance
footage,
huh
У
всех
лица
закрыты,
давай,
проверь
записи
с
камер
наблюдения,
угу
You
testing
my
patience,
shawty,
but
I'ma
keep
holding
out
faith
for
us,
uh
Ты
испытываешь
мое
терпение,
малышка,
но
я
все
еще
верю
в
нас,
э-э
I
feel
like
it's
way
too
soon
to
say
it,
but
maybe
it's
great
for
us,
huh
Мне
кажется,
еще
слишком
рано
говорить
это,
но,
может
быть,
это
хорошо
для
нас,
угу
I
sent
a
prayer
for
you
and
your
man's,
it's
not
looking
great
for
ya
Я
помолился
за
тебя
и
твоего
парня,
дела
ваши
плохи
Scared
that
once
I
say
it,
I
can't
never
take
it
back
Боюсь,
что
как
только
я
это
скажу,
я
уже
не
смогу
забрать
слова
назад
My
hermano
crazy
about
the
pollo,
breaking
bad
(family
size)
Мой
братан
помешан
на
курочке,
как
в
"Во
все
тяжкие"
(семейного
размера)
Family-size
this
wraith
I
drive,
way
too
much
room
to
spare,
uh
Этот
Wraith,
на
котором
я
езжу,
семейного
размера,
слишком
много
свободного
места,
э-э
It's
your
time,
just
put
your
mind
to
it
and
get
that
shit
Это
твое
время,
просто
сконцентрируйся
и
возьми
свое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asmil Rodriguez, Ian O'neill Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.