Paroles et traduction ian - Hermes Sheets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermes Sheets
Простыни Hermès
(Hermès
bedsheets,
I'm
'bout
to
get
the,
get
the)
(Простыни
Hermès,
я
сейчас
получу,
получу)
(It's
nothing
flashy,
spent
a
hundred,
hundred)
(Ничего
вычурного,
потратил
сотню,
сотню)
Hermès
bedsheets,
I'm
'bout
to
get
the
best
sleep
(I'm
'bout
to
get
the,
get
the)
Простыни
Hermès,
я
сейчас
так
высплюсь
(я
сейчас
получу,
получу)
I
get
it
fastly,
they
just
can't
understand
it
(just
can't
understand
it)
Я
получаю
всё
быстро,
они
просто
не
могут
этого
понять
(просто
не
могут
понять)
It's
nothing
flashy,
spent
a
hundred
bands
on
'em
Ничего
вычурного,
потратил
сотню
кусков
на
них
He
running
past
E,
I
got
a
full
tank
on
(yeah,
yeah,
yeah)
Он
на
нуле,
а
у
меня
полный
бак
(да,
да,
да)
Exotic
coupe,
I
just
took
the
brains
out
(I
just
took
the
brain
rack)
Экзотическое
купе,
я
только
что
вынул
мозги
(я
только
что
вынул
мозги)
Them
fake
Ricks,
I
couldn't
walk
a
damn
mile
В
этих
поддельных
Rick
Owens
я
бы
и
мили
не
прошел
I
need
my
space,
I
just
buy
a
second
house
(I
just
buy
'em,
damn)
Мне
нужно
пространство,
я
просто
куплю
второй
дом
(я
просто
куплю
их,
черт
возьми)
Not
saying
shit,
still
gon'
run
that
damn
mouth
Ничего
не
говорю,
но
всё
равно
буду
трепать
языком
We
too
far
apart
right
now
and
it's
starting
to
feel
too
real
Мы
слишком
далеки
друг
от
друга
сейчас,
и
это
начинает
казаться
слишком
реальным
He
touch
my
guy,
we
Mortal
Kombat
finish
him
Он
тронет
моего
друга,
мы
его
как
в
Mortal
Kombat
добьем
Just
might
be
running
outta
time,
but
that's
okay
Возможно,
у
нас
заканчивается
время,
но
это
нормально
Sometimes
you
gotta
close
your
eyes
and
hope
for
better
Иногда
нужно
закрыть
глаза
и
надеяться
на
лучшее
I-I-I
might
just
lose
my
mind
if
I
keep
going,
money
sign
Я-я-я
могу
сойти
с
ума,
если
продолжу,
знак
доллара
I'm
probably
gon'
decline
if
I
don't
see
mill's,
it's
gon'
get
hard
Я,
вероятно,
откажусь,
если
не
увижу
миллионы,
будет
тяжело
But
I'm
climbing
up
the
mountain
for
you,
bae
Но
я
взбираюсь
на
гору
ради
тебя,
детка
Show
me
a
time
before
we
found
out
what
we
probably
could've
had
Покажи
мне
время,
до
того
как
мы
узнали,
что
у
нас
могло
бы
быть
Huh,
Hermès
bedsheets,
I'm
'bout
to
get
the
best
sleep
(I'm
'bout
to
get
the,
get
the)
Ха,
простыни
Hermès,
я
сейчас
так
высплюсь
(я
сейчас
получу,
получу)
I
get
it
fastly,
they
just
can't
understand
it
(just
can't
understand
it)
Я
получаю
всё
быстро,
они
просто
не
могут
этого
понять
(просто
не
могут
понять)
It's
nothing
flashy,
spent
a
hundred
bands
on
'em
Ничего
вычурного,
потратил
сотню
кусков
на
них
He
running
past
E,
I
got
a
full
tank
on
(yeah,
yeah,
yeah)
Он
на
нуле,
а
у
меня
полный
бак
(да,
да,
да)
Exotic
coupe,
I
just
took
the
brains
out
(I
just
took
the
brain
rack)
Экзотическое
купе,
я
только
что
вынул
мозги
(я
только
что
вынул
мозги)
Them
fake
Ricks,
I
couldn't
walk
a
damn
mile
В
этих
поддельных
Rick
Owens
я
бы
и
мили
не
прошел
I
need
my
space,
I
just
buy
a
second
house
(I
just
buy
'em,
damn)
Мне
нужно
пространство,
я
просто
куплю
второй
дом
(я
просто
куплю
их,
черт
возьми)
Not
saying
shit,
still
gon'
run
that
damn
mouth
Ничего
не
говорю,
но
всё
равно
буду
трепать
языком
Huh,
go
ahead
and
keep
your
comments,
I'm
fine
without
'em
Ха,
давай,
продолжай
комментировать,
мне
нормально
и
без
этого
Whether
you
like
it
or
not
Нравится
тебе
это
или
нет
I
take
a
piece
of
yo'
mind
and
find
a
way
out
Я
возьму
кусочек
твоего
разума
и
найду
выход
I
am
not
staying
the
night
Я
не
останусь
на
ночь
He
wanna
come
'round
now,
was
countin'
me
out
Он
хочет
прийти
сейчас,
раньше
он
списывал
меня
со
счетов
He'll
never
do
that
again
Он
больше
никогда
этого
не
сделает
Been
in
that
fit
for
three
damn
months
Хожу
в
этом
прикиде
уже
три
месяца
Look
like
the
cat
just
dragged
him
in
Выглядит
так,
будто
кот
его
протащил
Cayenne
Porsche,
throw
it
in
sport,
I
almost
lost
my
lunch
Cayenne
Porsche,
переключаю
на
спорт,
чуть
не
вырвало
Very
important,
I'm
in
the
store
sippin'
on
sparklin'
water,
huh
Очень
важный,
я
в
магазине
потягиваю
газировку,
ха
Riding
the
bench,
tryna
get
in,
he
gotta
beg
his
coach
Сидит
на
скамейке
запасных,
пытается
попасть
в
игру,
ему
придется
умолять
тренера
This
car
got
two
damn
seats,
one
for
me,
one
for
my
bad
lil'
ho
В
этой
машине
два
чертовых
места,
одно
для
меня,
одно
для
моей
плохой
девчонки
Hermès
bedsheets,
I'm
'bout
to
get
the
best
sleep
(I'm
'bout
to
get
the,
get
the)
Простыни
Hermès,
я
сейчас
так
высплюсь
(я
сейчас
получу,
получу)
I
get
it
fastly,
they
just
can't
understand
it
(just
can't
understand
it)
Я
получаю
всё
быстро,
они
просто
не
могут
этого
понять
(просто
не
могут
понять)
It's
nothing
flashy,
spent
a
hundred
bands
on
'em
Ничего
вычурного,
потратил
сотню
кусков
на
них
He
running
past
E,
I
got
a
full
tank
on
(yeah,
yeah,
yeah)
Он
на
нуле,
а
у
меня
полный
бак
(да,
да,
да)
Exotic
coupe,
I
just
took
the
brains
out
(I
just
took
the
brain
rack)
Экзотическое
купе,
я
только
что
вынул
мозги
(я
только
что
вынул
мозги)
Them
fake
Ricks,
I
couldn't
walk
a
damn
mile
В
этих
поддельных
Rick
Owens
я
бы
и
мили
не
прошел
I
need
my
space,
I
just
buy
a
second
house
(I
just
buy
'em,
damn)
Мне
нужно
пространство,
я
просто
куплю
второй
дом
(я
просто
куплю
их,
черт
возьми)
Not
saying
shit,
still
gon'
run
that
damn
mouth
Ничего
не
говорю,
но
всё
равно
буду
трепать
языком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Smith, Asmil Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.