Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(haha,
what
the
f—?)
(haha,
was
zum
Teufel—?)
I
love
when
you
do
that
lil'
thing
you
be
doin'
Ich
liebe
es,
wenn
du
diese
kleine
Sache
machst,
die
du
immer
machst
Huh,
high
road
won't
do
nothin'
but
make
you
a
loser
Huh,
der
hohe
Weg
wird
nichts
bringen,
außer
dich
zu
einem
Verlierer
zu
machen
Huh,
right,
wrong,
that's
just
somethin'
they
made
to
abuse
you
Huh,
richtig,
falsch,
das
ist
nur
etwas,
das
sie
erfunden
haben,
um
dich
auszunutzen
But
it's
my
call,
should
be
my
call
by
now
Aber
es
ist
meine
Entscheidung,
sollte
jetzt
meine
Entscheidung
sein
Goddamn,
roll
another,
roll
another,
roll
another
up
Verdammt,
dreh
noch
einen,
dreh
noch
einen,
dreh
noch
einen
hoch
Hundred
thou',
two
hundred
thousand,
still
gon'
need
some
more
Hunderttausend,
zweihunderttausend,
werde
immer
noch
mehr
brauchen
Huh,
throw
it
on
me,
throw
it
on
me,
baby,
go
berserk
Huh,
wirf
es
auf
mich,
wirf
es
auf
mich,
Baby,
flipp
aus
Just
a
phone
call,
but
it's
your
call
right
now
Nur
ein
Anruf,
aber
es
ist
jetzt
deine
Entscheidung
I
laid
everything
that
I
got
out
for
'em
Ich
habe
alles,
was
ich
habe,
für
sie
hingelegt
I
love
every
time
that
she
go
out
for
me
Ich
liebe
es
jedes
Mal,
wenn
sie
für
mich
ausgeht
I
just
wish
her
love
had
a
cost
to
it
Ich
wünschte
nur,
ihre
Liebe
hätte
einen
Preis
I
just
wish
these
drugs
didn't
cost
nothin'
Ich
wünschte
nur,
diese
Drogen
würden
nichts
kosten
'nother
dirty
blunt
bring
my
thoughts
under
Noch
ein
dreckiger
Blunt
bringt
meine
Gedanken
unter
Kontrolle
'nother
thirty
days
spent
without
sun
Noch
dreißig
Tage
ohne
Sonne
verbracht
Thinkin'
dirty
things,
thinkin'
dirty,
dirty,
dirty,
dirty
Denke
schmutzige
Dinge,
denke
schmutzig,
schmutzig,
schmutzig,
schmutzig
Ah,
new
addition
with
the
curtain
Ah,
neue
Ergänzung
mit
dem
Vorhang
Ah,
too
convincin'
not
to
purchasе
Ah,
zu
überzeugend,
um
es
nicht
zu
kaufen
Ah,
groupie
bitches
gettin'
nеrvous
Ah,
Groupie-Schlampen
werden
nervös
Ah,
stupid
bitches
get
to
flirtin'
Ah,
dumme
Schlampen
fangen
an
zu
flirten
Ho
gon'
go
wherever
I
go,
I
know
Schlampe
wird
hingehen,
wo
immer
ich
hingehe,
ich
weiß
es
Just
give
it
to
me
pronto,
right
now
Gib
es
mir
einfach
sofort,
jetzt
gleich
I
keep
lovin'
on
the
wrong
ho,
right
time
Ich
liebe
immer
wieder
die
falsche
Schlampe,
richtige
Zeit
I
just
rolled
another
fronto,
lights
out
Ich
habe
gerade
noch
einen
Fronto
gedreht,
Licht
aus
I
love
when
you
do
that
lil'
thing
you
be
doin'
Ich
liebe
es,
wenn
du
diese
kleine
Sache
machst,
die
du
immer
machst
Huh,
high
road
won't
do
nothin'
but
make
you
a
loser
Huh,
der
hohe
Weg
wird
nichts
bringen,
außer
dich
zu
einem
Verlierer
zu
machen
Huh,
right,
wrong,
that's
just
somethin'
they
made
to
abuse
you
Huh,
richtig,
falsch,
das
ist
nur
etwas,
das
sie
erfunden
haben,
um
dich
auszunutzen
But
it's
my
call,
should
be
my
call—
Aber
es
ist
meine
Entscheidung,
sollte
meine
Entscheidung
sein—
Roll
another,
roll
another,
roll
another
up
Dreh
noch
einen,
dreh
noch
einen,
dreh
noch
einen
hoch
Hundred
thou',
two
hundred
thousand,
still
gon'
need
some
more
Hunderttausend,
zweihunderttausend,
werde
immer
noch
mehr
brauchen
Huh,
throw
it
on
me,
throw
it
on
me,
baby,
go
berserk
Huh,
wirf
es
auf
mich,
wirf
es
auf
mich,
Baby,
flipp
aus
Just
a
phone
call,
but
it's
your
call
right
now
Nur
ein
Anruf,
aber
es
ist
jetzt
deine
Entscheidung
I
love
when
you
do
that
lil'
thing
you
be
doin'
Ich
liebe
es,
wenn
du
diese
kleine
Sache
machst,
die
du
immer
machst
Huh,
high
road
won't
do
nothin'
but
make
you
a
loser
Huh,
der
hohe
Weg
wird
nichts
bringen,
außer
dich
zu
einem
Verlierer
zu
machen
Huh,
right,
wrong,
that's
just
somethin'
they
made
to
abuse
you
Huh,
richtig,
falsch,
das
ist
nur
etwas,
das
sie
erfunden
haben,
um
dich
auszunutzen
But
it's
my
call,
should
be
my
call—
Aber
es
ist
meine
Entscheidung,
sollte
meine
Entscheidung
sein—
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asmil Rodriguez, Gyo, Ian Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.