Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out West
Draußen im Westen
Yeah,
yeah,
huh,
huh-uh
Yeah,
yeah,
huh,
huh-uh
Yeah,
huh,
huh,
uh-uh
Yeah,
huh,
huh,
uh-uh
Huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh
"Ian,
keep
it
true
to
yourself
and
don't
ever
let
'em
take
hold"
"Ian,
bleib
dir
selbst
treu
und
lass
dich
niemals
von
ihnen
vereinnahmen"
Remember
them
school
bus
days
when
nobody
hid
they
flaws
(flaws)
Erinnerst
du
dich
an
die
Schulbus-Tage,
als
niemand
seine
Fehler
versteckte
(Fehler)
The
paper
ain't
never
gon'
change,
will
everybody
'round
me?
probably
Das
Geld
wird
sich
nie
ändern,
aber
werden
alle
um
mich
herum
bleiben?
Wahrscheinlich
(Probably)
(Wahrscheinlich)
I'm
catchin'
the
pack,
one
hand,
look
somethin'
like
randy
moss
(moss)
Ich
fange
das
Paket
mit
einer
Hand,
sehe
aus
wie
Randy
Moss
(Moss)
Uh,
it's
comin'
to
me
with
no
effort
Uh,
es
kommt
zu
mir
ohne
Anstrengung
Them
little-ass
pockets
need
time
to
develop
Diese
winzigen
Taschen
brauchen
Zeit,
um
sich
zu
entwickeln
Uh,
I'm
still
tryna
deal
with
them
devils
Uh,
ich
versuche
immer
noch,
mit
diesen
Teufeln
fertig
zu
werden
It's
harder
and
harder
to
fight
independent
Es
wird
immer
schwieriger,
unabhängig
zu
kämpfen
Uh,
I'm
growin'
too
fast
and
I'm
stressin'
Uh,
ich
wachse
zu
schnell
und
ich
stresse
mich
I
wish
I
had
time
to
sit
for
a
minute
Ich
wünschte,
ich
hätte
Zeit,
mich
mal
kurz
hinzusetzen
Uh,
this
is
a
brand-new
lexus,
you
catch
me
flyin'
somewhere
out
west
Uh,
das
ist
ein
brandneuer
Lexus,
du
siehst
mich
irgendwo
draußen
im
Westen
fliegen
Uh,
"Ian,
the
way
that
you
hit,
it
got
promise"
Uh,
"Ian,
die
Art,
wie
du
triffst,
hat
Potenzial"
He
want
a
problem,
we
probably
could
solve
it
Er
will
ein
Problem,
wir
könnten
es
wahrscheinlich
lösen
He
came
with
me,
then
I
won't
leave
without
him
Er
kam
mit
mir,
dann
werde
ich
nicht
ohne
ihn
gehen
So
me
and
my
partner
like
batman
and
robin
Also
sind
mein
Partner
und
ich
wie
Batman
und
Robin
Spendin'
that
shit
is
a
stand-up
process,
big-ass
ricks
Das
Geld
auszugeben
ist
ein
aufrechter
Prozess,
dicke
Ricks
I'm
a
stand-up
guy
Ich
bin
ein
aufrechter
Kerl
Take
one,
then
I'm
goin'
unconscious
Nimm
eins,
dann
werde
ich
bewusstlos
Both
wrists
flooded
to
manage
time
Beide
Handgelenke
sind
geflutet,
um
die
Zeit
zu
managen
One
day,
I'll
be
in
calabasas,
goin'
through
life
in
a
passive
state
Eines
Tages
werde
ich
in
Calabasas
sein
und
das
Leben
passiv
angehen
I
love
when
she
good
to
me
to
an
extent,
it's
harder
to
manage
late
Ich
liebe
es,
wenn
sie
bis
zu
einem
gewissen
Grad
gut
zu
mir
ist,
aber
es
ist
schwieriger,
es
später
zu
managen
Uh,
I
don't
need
your
help,
I'll
do
it
instead
Uh,
ich
brauche
deine
Hilfe
nicht,
ich
mache
es
stattdessen
They
takin'
advantage
of
me
Sie
nutzen
mich
aus
Uh,
I
really
just
can't
stop
countin'
them
bands
Uh,
ich
kann
einfach
nicht
aufhören,
diese
Geldbündel
zu
zählen
It's
makin'
my
hands
go
numb
Es
macht
meine
Hände
taub
Huh,
he
wanna
handle
somethin',
then
we
get
it
handled
for
him
Huh,
er
will
etwas
regeln,
dann
regeln
wir
es
für
ihn
Huh,
I'm
tryna
tell
you
somethin',
is
that
really
askin'
much?
Huh,
ich
versuche
dir
etwas
zu
sagen,
ist
das
wirklich
zu
viel
verlangt?
Huh,
how
is
you
holdin'
up?
I
know
that
I
really
don't
ask
too
much
Huh,
wie
hältst
du
dich?
Ich
weiß,
dass
ich
wirklich
nicht
zu
viel
frage
Huh,
I
can't
wait
'til
we
old
enough
to
go
over
all
that's
best
for
us
Huh,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
wir
alt
genug
sind,
um
alles
zu
besprechen,
was
für
uns
am
besten
ist
"Ian,
keep
it
true
to
yourself
and
don't
ever
let
'em
take
hold"
"Ian,
bleib
dir
selbst
treu
und
lass
dich
niemals
von
ihnen
vereinnahmen"
Remember
them
school
bus
days
when
nobody
hid
they
flaws
(flaws)
Erinnerst
du
dich
an
die
Schulbus-Tage,
als
niemand
seine
Fehler
versteckte
(Fehler)
The
paper
ain't
never
gon'
change,
will
everybody
'round
me?
Pprobably
Das
Geld
wird
sich
nie
ändern,
aber
werden
alle
um
mich
herum
bleiben?
Wahrscheinlich
(Probably)
(Wahrscheinlich)
I'm
catchin'
the
pack,
one
hand,
look
somethin'
like
randy
moss
(moss)
Ich
fange
das
Paket
mit
einer
Hand,
sehe
aus
wie
Randy
Moss
(Moss)
Uh,
it's
comin'
to
me
with
no
effort
Uh,
es
kommt
zu
mir
ohne
Anstrengung
Them
little-ass
pockets
need
time
to
develop
Diese
winzigen
Taschen
brauchen
Zeit,
um
sich
zu
entwickeln
Uh,
I'm
still
tryna
deal
with
them
devils
Uh,
ich
versuche
immer
noch,
mit
diesen
Teufeln
fertig
zu
werden
It's
harder
and
harder
to
fight
independent
Es
wird
immer
schwieriger,
unabhängig
zu
kämpfen
Uh,
I'm
growin'
too
fast
and
I'm
stressin'
Uh,
ich
wachse
zu
schnell
und
ich
stresse
mich
I
wish
I
had
time
to
sit
for
a
minute
Ich
wünschte,
ich
hätte
Zeit,
mich
mal
kurz
hinzusetzen
Uh,
this
is
a
brand-new
lexus,
you
catch
me
flyin'
somewhere
out
west
Uh,
das
ist
ein
brandneuer
Lexus,
du
siehst
mich
irgendwo
draußen
im
Westen
fliegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Snodgrass Jr., Ian Smith, Rio Francesco Leyva, Tyler Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.