iayze feat. Mixed Matches - Tell Me (with Mixed Matches) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction iayze feat. Mixed Matches - Tell Me (with Mixed Matches)




Tell Me (with Mixed Matches)
Sag Mir (mit Mixed Matches)
Ain't been feeling like myself (Woo)
Fühle mich nicht wie ich selbst (Woo)
I don't need no one else, love
Ich brauche keine andere, Liebling
I don't need no one else (Else)
Ich brauche keine andere (andere)
Say you don't want love, I'm like, "I think you need help"
Sagst, du willst keine Liebe, ich sage, "Ich denke, du brauchst Hilfe"
She like, "I don't want your love" Bitch, you better off in hell
Sie sagt, "Ich will deine Liebe nicht" Schlampe, dir geht's besser in der Hölle
I'm understanding what it means when you think of what you couldn't do
Ich verstehe, was es bedeutet, wenn du daran denkst, was du nicht tun konntest
And I don't know if it was a thing, but it was all for you
Und ich weiß nicht, ob es etwas war, aber es war alles für dich
You pull me, pull me, so I could lean for you
Du ziehst mich, ziehst mich, damit ich mich für dich anlehnen kann
You show me, show me whenever you want to
Du zeigst es mir, zeigst es mir, wann immer du willst
Just tell me how to live, tell me "Not again"
Sag mir einfach, wie ich leben soll, sag mir "Nicht schon wieder"
Tell me part of it, 'cause I wasn't giving in
Erzähl mir einen Teil davon, denn ich habe nicht nachgegeben
Tell me if you want (Tell me, yeah), tell me what you got
Sag mir, ob du willst (Sag mir, ja), sag mir, was du hast
Tell me how you are (Tell me, yeah), 'cause I wanted better there then
Sag mir, wie es dir geht (Sag mir, ja), denn ich wollte es dort besser haben
Tell me, yeah, tell me, yeah
Sag mir, ja, sag mir, ja
I be smoking dope, you smell me, yeah
Ich rauche Gras, du riechst mich, ja
Demons in my head and they want help me, yeah (Me)
Dämonen in meinem Kopf und sie wollen mir helfen, ja (Mir)
In the i8 going top speed
Im i8 mit Höchstgeschwindigkeit
You better not play with me
Du solltest nicht mit mir spielen
Really think you my speed, baby, you gotta kick it with me
Denkst wirklich, du bist meine Kragenweite, Baby, du musst mit mir abhängen
I'm pouring up fours of the Tris, yeah, the lean
Ich gieße mir vier Tris ein, ja, den Lean
When I say ELA, you better know what it mean
Wenn ich ELA sage, solltest du besser wissen, was es bedeutet
Started this shit, I feel like Hakeem
Habe diesen Scheiß angefangen, ich fühle mich wie Hakeem
I wanna know if you feel the same
Ich will wissen, ob du dasselbe fühlst
Niggas be driving me insane
Typen machen mich wahnsinnig
At Benihana eating lo mein
Bei Benihana esse ich Lo Mein
We the walk a nigga down gang
Wir sind die Gang, die einen Typen zur Strecke bringt
(Cross me out that's foul, man)
(Streiche mich aus, das ist unfair, Mann)
(She hate me thats what I hate)
(Sie hasst mich, das ist es, was ich hasse)
(Tell me if you wanna be my main)
(Sag mir, ob du meine Hauptfrau sein willst)
(Tell me If I'm insane)
(Sag mir, ob ich verrückt bin)
I'm understanding what it means when you think of what you couldn't do
Ich verstehe, was es bedeutet, wenn du daran denkst, was du nicht tun konntest
And I don't know if it was a thing, but it was all for you
Und ich weiß nicht, ob es etwas war, aber es war alles für dich
You pull me, pull me, so I could lean for you
Du ziehst mich, ziehst mich, damit ich mich für dich anlehnen kann
You show me, show me whenever you want to
Du zeigst es mir, zeigst es mir, wann immer du willst
Just tell me how to live, tell me "Not again"
Sag mir einfach, wie ich leben soll, sag mir "Nicht schon wieder"
Tell me part of it, 'cause I wasn't giving in
Erzähl mir einen Teil davon, denn ich habe nicht nachgegeben
Tell me if you want (Tell me, yeah), tell me what you got (Tell me, yeah)
Sag mir, ob du willst (Sag mir, ja), sag mir, was du hast (Sag mir, ja)
Tell me how you are (Tell me, yeah), 'cause I wanted better there then (Tell me, yeah)
Sag mir, wie es dir geht (Sag mir, ja), denn ich wollte es dort besser haben (Sag mir, ja)





Writer(s): Jace Lavoer Salter, Emelito Jr Adolf, Eduardo Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.