Paroles et traduction icc - Canción De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
mucho
no
sentía
It's
been
a
long
time
since
I
felt
Lo
que
siento
en
este
día
Like
I
do
this
day
No
puedo
explicarme
nada
I
can't
explain
anything
Solo
tengo
tu
mirada
I
only
have
your
gaze
Aquí
clavada
entre
mis
ojos
Nailed
here
between
my
eyes
Solo
tengo
un
raro
antojo
I
only
have
a
strange
craving
De
extrañarte
cada
día
To
miss
you
every
day
Y
ser
parte
de
tus
días
And
to
be
a
part
of
your
days
Yo
no
puedo
hablarte
nada
I
can't
tell
you
anything
Lo
único
que
hago
es
mirarte
The
only
thing
I
do
is
look
at
you
Una
que
otra
carcajada
A
laugh
here
and
there
No
controlo
mis
palabras
I
can't
control
my
words
Y
cuando
voy
a
buscarte
And
when
I
go
to
look
for
you
Mis
latidos
se
aceleran
My
heart
beats
faster
Amor
con
la
luna
llena
Love
in
the
moonlight
Solo
quiero
regalarte
I
just
want
to
give
you
Una
canción
de
amor
A
love
song
De
la
penumbra
siento
que
nace
una
luz
From
the
darkness
I
feel
a
light
is
born
Siento
tus
manos
y
presiento
I
feel
your
hands
and
I
sense
Que
eres
tú
que
estás
muy
cerca
That
you're
the
one
who's
very
close
No
puedo
creer
que
tu
amor
abrió
mi
puerta
I
can't
believe
that
your
love
opened
my
door
Una
canción
de
amor
A
love
song
De
la
penumbra
siento
que
nace
una
luz
From
the
darkness
I
feel
a
light
is
born
Siento
tus
manos
y
presiento
I
feel
your
hands
and
I
sense
Que
eres
tú
que
estás
muy
cerca
That
you're
the
one
who's
very
close
No
puedo
creer
que
tu
amor
abrió
mi
puerta
I
can't
believe
that
your
love
opened
my
door
Solo
quiero
terminar
I
just
want
to
finish
Esta
corta
melodía
This
short
melody
Explicándote
en
mis
días
Explaining
in
my
days
Mis
deseos
de
quererte
My
desire
to
love
you
De
poder
volver
a
verte
To
be
able
to
see
you
again
De
engreírte
tiernamente
To
spoil
you
tenderly
Cada
minuto
del
día
Every
minute
of
the
day
Y
cantarte
eternamente...
And
sing
you
eternally...
Una
canción
de
amor
A
love
song
De
la
penumbra
siento
que
nace
una
luz
From
the
darkness
I
feel
a
light
is
born
Siento
tus
manos
y
presiento
I
feel
your
hands
and
I
sense
Que
eres
tú
que
estás
muy
cerca
That
you're
the
one
who's
very
close
No
puedo
creer
que
tu
amor
abrió
mi
puerta
I
can't
believe
that
your
love
opened
my
door
Una
canción
de
amor
A
love
song
De
la
penumbra
siento
que
nace
una
luz
From
the
darkness
I
feel
a
light
is
born
Siento
tus
manos
y
presiento
I
feel
your
hands
and
I
sense
Que
eres
tú
que
estás
muy
cerca
That
you're
the
one
who's
very
close
No
puedo
creer
que
tu
amor
abrió
mi
puerta
I
can't
believe
that
your
love
opened
my
door
Uhhhhhhhh...
Uhhhhhhhh...
No
puedo
creer
que
tu
amor
abrió
mi
puerta
I
can't
believe
that
your
love
opened
my
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Landron Rivera, Joshua Mateo, Jose Perdomo, Rafael Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.