Paroles et traduction idst - Колыбельная красного шнурка (feat. Комсомольск)
Колыбельная красного шнурка (feat. Комсомольск)
Red String Lullaby (feat. Komsomolsk)
Море
пеной
лижет
берег,
шторм
утих
The
sea
licks
the
shore
with
foam,
the
storm
has
subsided
Засыпай,
малыш,
скорее
на
руках
моих
Sleep,
my
love,
quickly
in
my
arms
Дождь
стучит
по
нашей
крыше
Rain
is
drumming
on
our
roof
Ночь
на
ушко
тихо
дышит
Night
breathes
softly
in
your
ear
Баю-бай
- спасибо
на
ночном
Hush-a-bye
- thank
you
for
the
night
Баю-бай
за
сон
Hush-a-bye
for
sleep
Накручу
тебе
на
ручку
красненький
шнурок
I'll
wrap
a
red
string
around
your
wrist
От
кошмаров
и
колючек
он
тебе
дружок
It's
your
friend
against
nightmares
and
thorns
Потяни,
как
станет
страшно
Pull
it
if
you
get
scared
Я
приду
и
обниму
I'll
come
and
hug
you
Спи,
малыш,
спи
сладко
Sleep,
my
love,
sleep
sweetly
Баюшки-баюшки-баю
Hush-a-bye-hush-a-bye-hush-a-bye
Кошмары
выпали
из
глаз
Nightmares
have
fallen
out
of
your
eyes
Бензина
след
оставив
в
лужах
Leaving
a
trail
of
gasoline
in
puddles
Они
повсюду
среди
нас
They're
everywhere
among
us
Смотри
под
ноги
- ты
кому-то
нужен
Watch
your
step
- you're
needed
by
someone
Красными
нитями
тянутся
в
небо
Red
threads
stretch
to
the
sky
Надежды
на
добрые
сны
Hopes
for
good
dreams
Где-то
там,
наверно,
и
я
Somewhere
out
there,
maybe,
I
am
Где-то
там,
конечно,
и
ты
Somewhere
out
there,
surely,
you
are
Где-то
там,
наверно,
и
я
Somewhere
out
there,
maybe,
I
am
Где-то
там,
конечно,
и
ты
Somewhere
out
there,
surely,
you
are
Где-то
там,
наверно,
и
я
Somewhere
out
there,
maybe,
I
am
Где-то
там,
конечно,
и
ты
Somewhere
out
there,
surely,
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): буташин андрей дмитриевич, сенькин андрей александрович, тунинский филипп родионович, чигринов антон александрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.