Paroles et traduction idst - Последний день августа
Последний день августа
The Last Day of August
Люди
покинули
улицы
People
have
left
the
streets
Оставили
их
туману
Left
them
to
the
fog
Город
успел
простудиться
The
city
has
managed
to
catch
a
cold
С
крыш
капает
на
лицо
Dripping
from
the
roofs
onto
my
face
Из
окна
звучит
пугачева
From
the
window,
Pugacheva
plays
У
нее
не
кончается
лето
Her
summer
never
ends
Как
жаль,
это
не
про
нас
What
a
pity,
it's
not
about
us
Наш
август
подходит
к
концу
Our
August
is
coming
to
an
end
Я
иду
по
асфальту
садового
I
walk
along
the
asphalt
of
Sadovaya
Я
иду
и
худею
словами
I
walk
and
lose
weight
with
words
Но
ими
сразу
же
пухнет
But
they
immediately
swell
Мой
маленький
черный
блокнот
My
little
black
notebook
Так
коротка
любовь
Love
is
so
short
Так
долог
путь
в
забытье
The
path
to
oblivion
is
so
long
Это
последние
строки
These
are
the
last
lines
Что
я
в
нем
написал
про
нее
That
I
wrote
in
it
about
you
Я
нарушил
все
клятвы
мной
данные
I
broke
all
the
oaths
I
made
И
снова
к
тебе
пришел
And
came
back
to
you
again
С
чемоданом,
набитым
цветами
With
a
suitcase
full
of
flowers
Подсолнухи,
если
быть
точным
Sunflowers,
to
be
precise
Давай
высыпем
их
все
на
пол
Let's
pour
them
all
over
the
floor
Наш
танцпол
для
последней
бачаты
Our
dance
floor
for
the
last
bachata
Я
не
знаю
более
летнего
I
don't
know
a
more
summery
Варианта
сказать
пока
Way
to
say
goodbye
Последний
день
августа
тает
в
окне
The
last
day
of
August
is
melting
in
the
window
Обещания
лета
сгорают
в
закатном
огне
Summer's
promises
burn
in
the
sunset
fire
Последний
день
августа
тает
в
окне
The
last
day
of
August
is
melting
in
the
window
Обещания
лета
сгорают
в
закатном
огне
Summer's
promises
burn
in
the
sunset
fire
Запиши
эту
ночь
в
фотопленку
Write
this
night
in
the
film
Сетчатки
своего
глаза
Of
your
eye's
retina
У
тебя,
кстати,
новая
родинка
You
have
a
new
mole,
by
the
way
Прямо
между
лопаток
Right
between
your
shoulder
blades
Не
прячься,
не
прячься,
не
надо
Don't
hide,
don't
hide,
don't
hide
Ну
скажи
мне,
чего
я
не
видел?
Tell
me,
what
haven't
I
seen?
Пожалуйста,
сядь
со
мной
рядом
Please,
sit
next
to
me
Оставь
на
полу
белье
Leave
your
clothes
on
the
floor
Наши
смешные
складки
Our
funny
folds
На
коленях
детские
шрамы
Childish
scars
on
our
knees
Мы
такие
неидеальные
We
are
so
imperfect
Мы
такие
красивые
We
are
so
beautiful
Этот
день
утекает
рекою
This
day
is
flowing
away
like
a
river
Мы
становимся
фата-морганой
We
are
becoming
a
fata
morgana
Твои
стены
потом
не
вспомнят
Your
walls
will
not
remember
later
Наши
крики,
плачи
и
смех
Our
shouts,
cries,
and
laughter
Но
я
счастлив
и
тем
доволен
But
I'm
happy
and
content
Что
когда
мы
с
тобой
исчезнем
That
when
we
disappear
with
you
Те
подсолнухи
на
полу
Those
sunflowers
on
the
floor
Сохранят
наш
последний
танец
Will
keep
our
last
dance
Его
запах
в
своих
лепестах
Its
smell
in
its
petals
Его
такт
в
помятых
бутонах
Its
rhythm
in
the
crumpled
buds
Твое
имя
в
зеленом
стебле
Your
name
in
the
green
stem
Мое
имя
в
длинных
корнях
My
name
in
the
long
roots
Последний
день
августа
тает
в
окне
The
last
day
of
August
is
melting
in
the
window
Обещания
лета
сгорают
в
закатном
огне
Summer's
promises
burn
in
the
sunset
fire
Последний
день
августа
тает
в
окне
The
last
day
of
August
is
melting
in
the
window
Обещания
лета
сгорают
в
закатном
огне
Summer's
promises
burn
in
the
sunset
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сенькин андрей александрович, тунинский филипп родионович, буташин андрей дмитриевич, чигринов антон александрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.