idst - Сухосердечие - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction idst - Сухосердечие




Сухосердечие
Callousness
Сухосердечием
Callousness
Я не страдаю
I do not suffer
Я люблю женщин
I love women
Люблю их отчаянно
I love them desperately
Все их ужимки
All their antics
Все игры я знаю
I know all the games
Пригласят меня в гости, откажусь я от чая
They invite me as a guest, I decline the tea
Но
But
Никто не обидится, не оскорбится
No one gets offended, no one gets insulted
Прихожу как герой, ухожу как убийца
I come like a hero, I leave like an assassin
С бутылкой вина я - в дверь
With a bottle of wine in the door
Со штанами в руках - в окно
With my pants in my hand - in the window
Я герой-любовник из дешевого кино
I am a hero lover from a cheap movie
Я все знаю
I know everything
Про себя я давно все понял
I understood everything about myself a long time ago
Я испытанием послан всем женщинам верным
I was sent as a test to all faithful women
Я разобью твоё сердце
I'll break your heart
Но если тебе будет легче
But if it will make you feel better
То ровно 5 минут после
Then exactly 5 minutes later
Мне будет немного скверно
I will feel a little bad
Я человек полуночи
I am a man of midnight
Спускаюсь в город собачий
I go down to the city of dogs
Я давно с собой ссучился
I have long since become a rascal
Живу от удачи к удаче
I live from luck to luck
Но в этот вечер, в час назначенный
But on this evening, at the appointed hour
Или это только снится мне
Or is this just a dream to me
Девичий стан, шелками охваченный
A maiden's waist, embraced by silks
В туманном движется окне
Moving in a foggy window
И медленно, пройдя меж пьяными
And slowly, passing among the drunkards
Всегда без спутников, одна
Always without companions, alone
Дыша духами и туманами
Breathing perfume and fog
Она садится у окна
She sits down at the window
Она пахнет возможностью
She smells of opportunity
Вернее, надеждой
Or rather, hope
И при всем уважении к пошлости
And with all due respect to vulgarity
Она в вульгарной одежде
She is in vulgar clothes
Но бросает меня в огонь
But it sets me on fire
И мне больше ничего не нужно
And I need nothing more
Я не устаю смотреть
I do not get tired of looking
В ее бесстыжие глаза
Into her shameless eyes
Эмалированная чушь
Enameled nonsense
Вся жизнь моя до встречи с вами
My whole life before meeting you
Уже на ушко ей шепчу
I already whisper in her ear
Теплообмен между телами
Heat transfer between bodies
Не стесняйся
Don't be shy
Я же вижу тебя насквозь
I see right through you
Дай я обниму тебя вот так
Let me hug you like this
Она тормозит меня и говорит как будто вскользь
She slows me down and says as if in passing
О Боже мой, какой же ты мудак
Oh my God, what a dickhead you are
Я опускаю взгляд
I lower my gaze
Это стыд или вина
It's shame or guilt
Меня пронзил разряд
A discharge pierced me
Ладонь больнее кулака
The palm is more painful than the fist





Writer(s): Andrei Butashin, Andrei Senkin, антон чигринов, филипп тунинский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.