Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purpose (feat. SNXP)
Bestimmung (feat. SNXP)
Get
it
the
fuck
out
my
mind
Bring
es
verdammt
nochmal
aus
meinem
Kopf
It's
just
been
determined
that
this
is
as
worse
as
it
gets
Es
wurde
gerade
festgestellt,
dass
es
so
schlimm
ist,
wie
es
nur
geht
The
hurts
been
converted
to
purpose
I
guess
Der
Schmerz
wurde
in
Bestimmung
umgewandelt,
denke
ich
Cause
I
work
through
it
daily
to
earn
the
success
Weil
ich
täglich
daran
arbeite,
um
den
Erfolg
zu
verdienen
Asserted
the
role
of
encouraging
people
to
become
a
person
that's
flourishing
Ich
habe
die
Rolle
übernommen,
Menschen
zu
ermutigen,
eine
Person
zu
werden,
die
aufblüht
Said
fuck
the
norm,
I'll
do
you
a
service
man
Scheiß
auf
die
Norm,
ich
erweise
dir
einen
Dienst,
Mann
Drop
out
of
college
and
find
you
a
purpose
again
Brich
das
College
ab
und
finde
wieder
eine
Bestimmung
für
dich
Listen
again,
listen
again
Hör
nochmal
hin,
hör
nochmal
hin
Only
listen
to
that
voice
in
your
head
Hör
nur
auf
die
Stimme
in
deinem
Kopf
It's
what
I
did
and
I
would
do
it
again
Das
habe
ich
getan
und
ich
würde
es
wieder
tun
Now
I'm
back
with
a
vengeance
to
get
to
the
end
Jetzt
bin
ich
zurück
mit
aller
Kraft,
um
ans
Ziel
zu
gelangen
I
used
to
wait
for
my
death
Früher
habe
ich
auf
meinen
Tod
gewartet
Now
I've
learned
patience
and
I
can
not
wait
for
success
Jetzt
habe
ich
Geduld
gelernt
und
kann
den
Erfolg
kaum
erwarten
Grind
to
this
paper
I'm
racing
against
Ich
arbeite
hart
für
dieses
Papier,
ich
renne
gegen
die
Zeit
My
enemies
breaking
their
face
in
again
Meine
Feinde
schlagen
sich
wieder
ins
Gesicht
This
is
what
I'm
told
Das
ist
es,
was
mir
gesagt
wird
I
could
be
the
light
in
a
life
so
cold
Ich
könnte
das
Licht
in
einem
so
kalten
Leben
sein
Woah,
and
with
what
I
know
Woah,
und
mit
dem,
was
ich
weiß
We
could
build
a
world
with
a
whole
new
soul
Könnten
wir
eine
Welt
mit
einer
ganz
neuen
Seele
erschaffen
No,
I
am
never
gonna
fold
Nein,
ich
werde
niemals
aufgeben
I've
given
up
too
much
for
me
to
ever
fucking
go
Ich
habe
zu
viel
aufgegeben,
um
jemals
verdammt
nochmal
zu
gehen,
Süße.
Yo,
and
just
from
living
like
this
Yo,
und
einfach
dadurch,
dass
ich
so
lebe
Got
me
getting
to
this
money
Bringt
mich
dazu,
an
dieses
Geld
zu
kommen
And
I'm
coming
up
quick
bitch
Und
ich
komme
schnell
hoch,
Schlampe
Stepping
out
my
cave
to
collect
the
souls
in
slow-mo
Ich
trete
aus
meiner
Höhle,
um
die
Seelen
in
Zeitlupe
einzusammeln
Creep
the
scenery
the
way
I
go,
y'all
already
know
Krieche
durch
die
Szenerie,
so
wie
ich
gehe,
ihr
wisst
es
bereits
Been
in
the
trenches
I'm
digging
to
figure
War
in
den
Schützengräben,
ich
grabe,
um
herauszufinden
Find
the
bigger
picture
this
ain't
worth
living
Finde
das
größere
Bild,
das
ist
es
nicht
wert,
gelebt
zu
werden
Timing
impeccable
play
by
the
second
Timing
ist
makellos,
spiele
im
Sekundentakt
Resent
with
a
weapon
that
ain't
my
business
Ärgere
mich
mit
einer
Waffe,
das
ist
nicht
meine
Sache
But
no,
we
don't
impose
Aber
nein,
wir
drängen
uns
nicht
auf
Pick
up
the
soldiers
that
settle
below
Sammeln
die
Soldaten
auf,
die
sich
unten
niederlassen
Sever
the
rest
who
won't
die
for
the
cause
Trennen
den
Rest,
der
nicht
für
die
Sache
sterben
will
But
will
stay
for
the
rest
with
a
round
of
applause
Aber
für
den
Rest
mit
einer
Runde
Applaus
bleiben
wird
I've
been
appalled
at
the
law
Ich
bin
entsetzt
über
das
Gesetz
And
it's
safer
to
say
it's
our
turn
to
taking
charge
Und
es
ist
sicherer
zu
sagen,
dass
wir
jetzt
an
der
Reihe
sind,
das
Ruder
zu
übernehmen
We
don't
wanna
war
Wir
wollen
keinen
Krieg
Draining
by
the
core
Ausgelaugt
bis
ins
Mark
Raining
raining
I
just
want
it
to
pour
Es
regnet,
es
regnet,
ich
will
einfach,
dass
es
schüttet,
Baby
I
just
want
it
to
pour
yuh
Ich
will
einfach,
dass
es
schüttet,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Hulse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.