Paroles et traduction en russe $igil - The Cave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
people
of
Concave
are
something
new
Народ
Конкейва
— это
нечто
новое,
We
are
beyond
the
distinctions
of
the
past,
for
we
live
at
the
edge
of
time
мы
выходим
за
рамки
прошлых
различий,
ибо
живем
на
краю
времен.
We
have
seen
the
ravaging
of
our
environment,
the
pollution
of
our
waters,
and
the
burning
of
our
forests
Мы
видели
опустошение
нашей
среды,
загрязнение
наших
вод
и
сжигание
наших
лесов.
We've
endured
obliteration
of
our
minds,
stifling
our
creativity
and
passions
Мы
пережили
уничтожение
наших
разумов,
подавление
нашей
креативности
и
страстей.
The
containment
of
our
emotions,
leading
us
to
depression
and
sorrow
Сдерживание
наших
эмоций
привело
нас
к
депрессии
и
печали.
We,
the
people
of
Concave,
acknowledge
the
world
around
us
is
crumbling
Мы,
народ
Конкейва,
признаем,
что
мир
вокруг
нас
рушится.
Stepping
up
out
my
cave
Выбираюсь
из
своей
пещеры,
Thinking
what
Ima
change
today
думаю,
что
я
изменю
сегодня.
Fucking
right
I'll
make
my
way
Черт
возьми,
я
добьюсь
своего,
Mining
'till
some
brighter
days
буду
трудиться
до
лучших
дней.
I'm
with
the
mystics,
my
decisions
Я
с
мистиками,
мои
решения
Change
the
world
I'd
like
to
say
изменят
мир,
как
я
хотел
бы
сказать.
We
just
kept
working
'till
its
hurting
Мы
просто
продолжали
работать,
пока
не
стало
больно,
This
don't
earn
no
minimum
wage
это
не
заработок
минимальной
зарплаты.
This
the
type
of
work
to
earn
your
keep
Это
тот
вид
работы,
который
позволяет
тебе
держаться
на
плаву.
I'm
learning
everyday
Я
учусь
каждый
день.
Hitting
the
task
force,
Concave
Вступаю
в
ударную
группу,
Конкейв,
We're
searching
for
the
way
мы
ищем
путь.
Once
equipped
with
the
spoon
Вооруженные
инструментами,
You'd
be
surprised
what
we
create
ты
удивишься
тому,
что
мы
создаем.
And
with
the
kind
of
moves
we
make
И
с
такими
шагами,
которые
мы
делаем,
I
think
we
changed
the
world
today
думаю,
мы
изменили
мир
сегодня.
Ever
since
the
rain
storm
С
тех
пор,
как
прошел
ливень,
I've
been
in
the
cave
more
я
чаще
бываю
в
пещере.
Days
rolling
by
Дни
катятся,
On
my
grind
like
a
skateboard
я
на
своем
пути,
как
скейтбордист.
Seismologists,
study
patterns
in
the
waveform
Сейсмологи
изучают
волновые
картины,
Troll
pit
overlord,
if
you
want
to
say
more
повелитель
троллей,
если
хочешь
сказать
больше.
And
I
ain't
with
the
talking
man
А
я
не
болтун,
This
actions
all
i
got
все,
что
у
меня
есть
— это
действия.
Mixing
rebases
that's
passive
Смешиваю
ребейзы,
это
пассивно
Got
me
stacking
up
the
guap
приносит
мне
бабки.
Yeah,
there's
pain
in
this
life
Да,
в
этой
жизни
есть
боль,
But
that
doesn't
mean
you
stop
но
это
не
значит,
что
ты
должен
остановиться.
We
just
kept
going
Мы
просто
продолжали
идти,
Just
keep
going
просто
продолжай
идти,
Just
keep
going
просто
продолжай
идти,
Until
we
got
пока
не
добрались.
In
our
determination,
we
shall
strive
to
understand
the
unknown
В
своей
решимости
мы
будем
стремиться
понять
неизвестное.
The
unknown
is
our
friend
Неизвестное
— наш
друг.
As
we
search
for
truth
at
the
edge
of
what
is
known
В
поисках
истины
на
грани
известного
We
will
carry
our
lanterns
for
others
to
follow
us
in
our
path
мы
понесем
наши
фонари,
чтобы
другие
следовали
за
нами
по
нашему
пути.
We
will
light
the
way
Мы
осветим
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Hulse
Album
The Cave
date de sortie
31-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.