ihatemed - SANS TOI - traduction des paroles en allemand

SANS TOI - ihatemedtraduction en allemand




SANS TOI
OHNE DICH
Yeah, j'entends encore ta voix
Yeah, ich höre noch deine Stimme
J'étais un jeune avec pleins de rêves, maintenant j'ai tellement mal
Ich war ein Junge mit vielen Träumen, jetzt tut es so weh
J'attends juste ton message
Ich warte nur auf deine Nachricht
Bitch fais moi un signe, comment je vais faire sans toi?
Bitch, gib mir ein Zeichen, wie soll ich ohne dich klarkommen?
Comment je vais faire sans toi?
Wie soll ich ohne dich klarkommen?
Je suis dans les étoiles
Ich bin in den Sternen
Baby come my way dis que tu m'aimes une dernière fois
Baby, komm zu mir, sag mir ein letztes Mal, dass du mich liebst
Je me suis noyé dans ma peine quand j'ai vu ton vrai visage
Ich bin in meinem Kummer ertrunken, als ich dein wahres Gesicht sah
J'ai cru que t'étais à moi
Ich dachte, du gehörst mir
Comment t'as pu m'faire tant de mal?
Wie konntest du mir nur so wehtun?
Est-ce qu'il t'aime comme moi?
Liebt er dich wie ich?
Est-ce qu'il te baise comme moi?
Fickt er dich wie ich?
Je sais que tu lui dit les mêmes choses, arrête ton cinéma
Ich weiß, dass du ihm die gleichen Dinge sagst, hör auf mit deinem Theater
J'ai passé tellement de soirées à penser à nous
Ich habe so viele Abende damit verbracht, an uns zu denken
J'ai tout foiré, je suis pas fait pour un couple
Ich habe alles vermasselt, ich bin nicht für eine Beziehung gemacht
Même en soirées elle n'en vaut pas le coup
Selbst auf Partys ist sie es nicht wert
Baby comment j'pourrais faire sans toi?
Baby, wie könnte ich ohne dich leben?
Elle tombée dans le piège
Sie ist in die Falle getappt
J'lui fait des cadeau, elle m'croit sympa
Ich mache ihr Geschenke, sie hält mich für nett
On sort qu'là nuit, j'pense à elle, j'fais les 100 pas
Wir gehen nur nachts raus, ich denke an sie, ich laufe auf und ab
J'les sens pas
Ich fühle sie nicht
Si on monte demain, on descend pas
Wenn wir morgen aufsteigen, steigen wir nicht ab
On descend pas
Wir steigen nicht ab
Je sais qu'elle veut baiser right now mais j'ai pas le temps
Ich weiß, sie will jetzt ficken, aber ich habe keine Zeit
Slow down, wait un peu
Langsam, warte ein bisschen
Elle a des pulsions, je sais que c'est charnel
Sie hat Triebe, ich weiß, es ist fleischlich
Attends un peu baby j'roule ma beuh
Warte kurz, Baby, ich drehe mein Gras
J'ai toussé, j'ai craché mes démons
Ich habe gehustet, ich habe meine Dämonen ausgespuckt
J'sais bien qu'ils veulent pas qu'on témon
Ich weiß, dass sie nicht wollen, dass wir leiden
Sexy quand elle marche en talons
Sexy, wenn sie auf Absätzen läuft
Fuck, baby wine un peu, wine un peu pour moi
Fuck, Baby, wine ein bisschen, wine ein bisschen für mich
Fais ça en speed, faut qu'j'aille chercher ce guap
Mach es schnell, ich muss dieses Geld holen
J'ai mon ta-ta-ta-ta-tamien dans la poche
Ich habe mein Ta-ta-ta-ta-tamien in der Tasche
Faut qu'j'baise la vie mais j'ai pas envie elle est trop moche
Ich muss das Leben ficken, aber ich habe keine Lust, es ist zu hässlich
Baby come my way dis que tu m'aimes une dernière fois
Baby, komm zu mir, sag mir ein letztes Mal, dass du mich liebst
Je me suis noyé dans ma peine quand j'ai vu ton vrai visage
Ich bin in meinem Kummer ertrunken, als ich dein wahres Gesicht sah
J'ai cru que t'étais à moi
Ich dachte, du gehörst mir
Comment t'as pu me faire tant de mal?
Wie konntest du mir nur so wehtun?
Comment t'as pu me faire tant de mal?
Wie konntest du mir nur so wehtun?





Writer(s): Med Med Med


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.