Paroles et traduction il Westo feat. leorinda & lofee - I Swear, I'm Okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Swear, I'm Okay
Клянусь, я в порядке
I
swear,
I'm
okay
Клянусь,
я
в
порядке,
I
swear,
I'm
okay
Клянусь,
я
в
порядке,
I
swear,
I'm
okay
Клянусь,
я
в
порядке.
Okay,
okay,
I
swear,
I'm
okay
В
порядке,
в
порядке,
клянусь,
я
в
порядке,
I
swear,
I'm
okay
Клянусь,
я
в
порядке.
Haven't
been
outside
for
like
two
months
Не
выходил
на
улицу
уже
два
месяца,
Losing
myself
these
last
three
years
Терял
себя
последние
три
года,
Haven't
seen
my
peeps
in
like
four
months
Не
видел
своих
уже
четыре
месяца.
It's
five
o'clock,
I
hear
her
knock
like
six
times
Пять
часов,
я
слышу
её
стук,
уже
раз
шесть,
I
don't
wanna
get
up
Не
хочу
вставать.
My
insides
are
spilling
out
my
eyes
like
sewage
drains
Мои
внутренности
выливаются
из
глаз,
как
сточные
воды,
Doing
my
most,
okay
put
on
a
smile
for
her,
but
I'm
closed
Делаю
всё
возможное,
хорошо,
улыбнись
ей,
но
я
закрыт.
I
swear,
I'm
okay
Клянусь,
я
в
порядке,
I
swear,
I'm
okay
Клянусь,
я
в
порядке,
I
swear,
I'm
okay
Клянусь,
я
в
порядке.
Okay,
okay,
I
swear
I'm
okay
Хорошо,
хорошо,
клянусь,
что
я
в
порядке,
I
swear,
I'm
okay
Клянусь,
я
в
порядке.
Threatened
to
kill
me
for
my
whole
life
Мне
угрожали
смертью
всю
мою
жизнь,
But
I
could
move
on
and
live
my
own
life
Но
я
мог
бы
двигаться
дальше
и
жить
своей
жизнью,
I
could
love
myself
and
take
a
nosedive
Я
мог
бы
полюбить
себя
и
нырнуть,
Into
my
soul
in
my
confines
В
свою
душу,
в
свои
пределы.
Come
find
me
okay
Найди
меня,
хорошо?
How
many
pieces
in
this
puzzle
do
I
need
Сколько
частей
в
этом
пазле
мне
нужно?
Let
us
start,
do
you
see
Давай
начнём,
видишь?
Look
at
these
scars
you
engraved
in
me
Посмотри
на
эти
шрамы,
которые
ты
оставила
на
мне.
I
swear
I'm
okay
Клянусь,
я
в
порядке.
Haven't
been
outside
for
like
two
months
Не
выходил
на
улицу
уже
два
месяца,
Losing
myself
these
last
three
years
Терял
себя
последние
три
года.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weston Duong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.