FourThirty -
ill Nicky
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride
around
in
my
coupe
Fahre
in
meinem
Coupé
herum
I
ain't
even
got
no
roof
Ich
habe
nicht
mal
ein
Dach
4:30
y'all
get
proof
4:30
Uhr,
ihr
werdet
es
sehen
Any
day
I'ma
have
juice
Jeden
Tag
werde
ich
Saft
haben
Break
down
pay
me
back
from
the
bullshit
Rechne
ab,
zahle
mich
für
den
ganzen
Mist
zurück
I
need
a
Patek
on
the
wrist
like
I'm
Uzi
Ich
brauche
eine
Patek
am
Handgelenk,
wie
Uzi
I
ain't
never
really
blended
with
the
cool
kids
Ich
habe
mich
nie
wirklich
mit
den
coolen
Kids
angefreundet
One
day
they
gon'
love
me
that's
true
shit
Eines
Tages
werden
sie
mich
lieben,
das
ist
wahr
I
need
all
them
things
Ich
brauche
all
diese
Dinge
I
ain't
never
got
no
praise
Ich
habe
nie
Lob
bekommen
All
them
gaudy
chains
All
diese
protzigen
Ketten
Drape
my
body
that's
just
my
taste
Schmücken
meinen
Körper,
das
ist
mein
Geschmack
Never
gon'
walk
away
Ich
werde
niemals
weglaufen
I
can't
even
talk
that
way
Ich
kann
nicht
mal
so
reden
To
be
honest
I
was
young
and
afraid
Um
ehrlich
zu
sein,
war
ich
jung
und
ängstlich
That
one
day
everything
changes
Dass
sich
eines
Tages
alles
ändert
I'm
like
oh
yea
I
get
it
all
back
Ich
denke,
oh
ja,
ich
bekomme
alles
zurück
Falling
by
the
side
I
was
sick
of
all
that
Zur
Seite
gefallen,
ich
hatte
das
alles
satt
Old
friends
told
me
I
was
never
gon'
last
Alte
Freunde
sagten
mir,
ich
würde
es
nie
schaffen
So
that's
why
I
just
kept
'em
in
the
past,
yeah
Deshalb
habe
ich
sie
einfach
in
der
Vergangenheit
gelassen,
ja
Falling
for
it
Ich
falle
darauf
herein
Fuck
it
so
what
Scheiß
drauf,
na
und
I
came
way
too
far
Ich
bin
viel
zu
weit
gekommen
Ballin'
on
em'
Ich
spiele
groß
auf
Buckets
run
it
Körbe
werfen,
lass
es
laufen
Treat
me
like
a
star
Behandle
mich
wie
einen
Star
(Treat
me
like
a
star)
(Behandle
mich
wie
einen
Star)
Almost
there
(I'm
almost
there,
I'm
almost
there
oooh)
Fast
da
(Ich
bin
fast
da,
ich
bin
fast
da,
oooh)
Everything
feeling
new
now
Alles
fühlt
sich
jetzt
neu
an
Way
up
out
the
blue
now
Weit
weg
aus
dem
Blauen
See
the
picture
that
I
drew
now
Siehst
du
das
Bild,
das
ich
gezeichnet
habe
And
I
really
can't
lose
now
Und
ich
kann
jetzt
wirklich
nicht
verlieren
In
control
how
I
cruise
now
Ich
habe
die
Kontrolle,
wie
ich
jetzt
cruise
Yeah
yeah
they
know
how
I
do
now
Ja,
ja,
sie
wissen
jetzt,
wie
ich
es
mache
Yeah
they
know
Ja,
sie
wissen
es
Yeah
they
know
Ja,
sie
wissen
es
Yeah
they
know
Ja,
sie
wissen
es
I'm
doing
me
aye
Ich
mache
mein
Ding,
aye
That's
how
I
like
it
(that's
how
I
like
it)
So
mag
ich
es
(so
mag
ich
es)
Making
the
beats
aye
Ich
mache
die
Beats,
aye
Got
em
all
wildin'
(got
em
all
wildin')
Sie
rasten
alle
aus
(sie
rasten
alle
aus)
I
had
to
break
out
Ich
musste
ausbrechen
Out
of
the
silence
(out
of
the
silence)
Aus
der
Stille
(aus
der
Stille)
4:30
I'm
bouncing
4:30
Uhr,
ich
springe
auf
Been
through
it
all
cause
I'm
bout
it
(yeah
yeah)
Habe
alles
durchgemacht,
weil
ich
es
so
meine
(ja,
ja)
And
now
I'm
falling
for
it
Und
jetzt
falle
ich
darauf
herein
Fuck
it
so
what
Scheiß
drauf,
na
und
I
came
way
too
far
Ich
bin
viel
zu
weit
gekommen
(Came
way
too
far
came
way
too
far)
(Bin
viel
zu
weit
gekommen,
viel
zu
weit
gekommen)
Ballin'
on
em'
Ich
spiele
groß
auf
Buckets
run
it
Körbe
werfen,
lass
es
laufen
Treat
me
like
a
star
Behandle
mich
wie
einen
Star
(Treat
me
like
a
star
yeah)
(Behandle
mich
wie
einen
Star,
ja)
Almost
there
(I'm
almost
there,
I'm
almost
there
oooh)
Fast
da
(Ich
bin
fast
da,
ich
bin
fast
da,
oooh)
(I'm
almost
there
yeah
yeah)
(Ich
bin
fast
da,
ja,
ja)
You
wanted
smoke
Du
wolltest
Rauch
It
nearly
filled
up
my
lungs
Er
füllte
fast
meine
Lungen
Lost
my
breath
Verlor
meinen
Atem
And
my
self
all
at
once
Und
mich
selbst
auf
einmal
The
more
you
talk
Je
mehr
du
redest
The
more
I
speak
to
myself
Desto
mehr
spreche
ich
mit
mir
selbst
They
say
it's
bad
for
my
health
Sie
sagen,
es
ist
schlecht
für
meine
Gesundheit
You
can
tell
Du
kannst
es
sehen
But
I'm
almost
there
Aber
ich
bin
fast
da
Almost
there
(I'm
almost
there,
I'm
almost
there)
Fast
da
(Ich
bin
fast
da,
ich
bin
fast
da)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Adam Beatrice, William Mosgrove, James River Weinfurtner, Isaiah Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.