Paroles et traduction ill Nicky feat. Tre Aces - FourThirty
Ride
around
in
my
coupe
Разъезжаю
в
своем
купе
I
ain't
even
got
no
roof
У
меня
даже
крыши
нет
4:30
y'all
get
proof
4:30
вы
все
получите
доказательства
Any
day
I'ma
have
juice
В
любой
день
у
меня
будет
сок
Break
down
pay
me
back
from
the
bullshit
Сломаюсь,
верну
долг
за
это
дерьмо
I
need
a
Patek
on
the
wrist
like
I'm
Uzi
Мне
нужен
Патек
на
запястье,
как
будто
я
Узи
I
ain't
never
really
blended
with
the
cool
kids
Я
никогда
по-настоящему
не
общался
с
крутыми
ребятами
One
day
they
gon'
love
me
that's
true
shit
Однажды
они
полюбят
меня,
это
правда,
черт
возьми
I
need
all
them
things
Мне
нужно
все
это
I
ain't
never
got
no
praise
Я
никогда
не
получал
похвалы
All
them
gaudy
chains
Все
эти
безвкусные
цепочки
Drape
my
body
that's
just
my
taste
Облегают
мое
тело,
это
в
моем
вкусе
Never
gon'
walk
away
Никогда
не
уйду
I
can't
even
talk
that
way
Я
даже
не
могу
так
говорить
To
be
honest
I
was
young
and
afraid
Честно
говоря,
я
был
молод
и
боялся
That
one
day
everything
changes
Что
однажды
все
изменится
I'm
like
oh
yea
I
get
it
all
back
Я
такой:
"О,
да,
я
все
верну"
Falling
by
the
side
I
was
sick
of
all
that
Падая
рядом,
я
был
сыт
по
горло
всем
этим
Old
friends
told
me
I
was
never
gon'
last
Старые
друзья
говорили
мне,
что
я
никогда
не
буду
последним
So
that's
why
I
just
kept
'em
in
the
past,
yeah
Так
вот
почему
я
просто
оставил
их
в
прошлом,
да
Falling
for
it
Купился
на
это
Fuck
it
so
what
Ну
и
что
с
того
I
came
way
too
far
Я
зашел
слишком
далеко
Ballin'
on
em'
Заигрываю
с
ними
Buckets
run
it
Ведра
управляют
этим
Treat
me
like
a
star
Относись
ко
мне
как
к
звезде
(Treat
me
like
a
star)
(Относись
ко
мне
как
к
звезде)
Almost
there
(I'm
almost
there,
I'm
almost
there
oooh)
Почти
на
месте
(я
почти
на
месте,
я
почти
на
месте
оооо)
Almost
there
Почти
на
месте
Everything
feeling
new
now
Теперь
все
кажется
новым
Way
up
out
the
blue
now
Прямо
сейчас,
как
гром
среди
ясного
неба
See
the
picture
that
I
drew
now
Видите
картинку,
которую
я
сейчас
нарисовал
And
I
really
can't
lose
now
И
я
действительно
не
могу
проиграть
сейчас
In
control
how
I
cruise
now
Теперь
я
контролирую,
как
я
путешествую
Yeah
yeah
they
know
how
I
do
now
Да,
да,
теперь
они
знают,
что
я
делаю
Yeah
they
know
Да,
они
знают
Yeah
they
know
Да,
они
знают
Yeah
they
know
Да,
они
знают
I'm
doing
me
aye
Я
делаю
то,
что
мне
нравится,
да
That's
how
I
like
it
(that's
how
I
like
it)
Вот
как
мне
это
нравится
(вот
как
мне
это
нравится)
Making
the
beats
aye
Создаю
ритмы,
да
Got
em
all
wildin'
(got
em
all
wildin')
Заставил
их
всех
взбеситься
(заставил
их
всех
взбеситься)
I
had
to
break
out
Мне
пришлось
вырваться
Out
of
the
silence
(out
of
the
silence)
Из
тишины
(из
тишины)
4:30
I'm
bouncing
4:30
Я
подпрыгиваю
Been
through
it
all
cause
I'm
bout
it
(yeah
yeah)
Прошел
через
все
это,
потому
что
я
готов
к
этому
(да,
да)
And
now
I'm
falling
for
it
И
теперь
я
поддаюсь
этому.
Fuck
it
so
what
Нахуй
все
это,
ну
и
что
I
came
way
too
far
Я
зашел
слишком
далеко
(Came
way
too
far
came
way
too
far)
(Зашел
слишком
далеко,
зашел
слишком
далеко)
Ballin'
on
em'
Давлю
на
них"
Buckets
run
it
Ведра
управляют
этим
Treat
me
like
a
star
Относись
ко
мне
как
к
звезде
(Treat
me
like
a
star
yeah)
(Относись
ко
мне
как
к
звезде,
да)
Almost
there
(I'm
almost
there,
I'm
almost
there
oooh)
Почти
на
месте
(я
почти
на
месте,
я
почти
на
месте,
оооо)
Almost
there
Почти
на
месте
(I'm
almost
there
yeah
yeah)
(Я
почти
на
месте,
да,
да)
You
wanted
smoke
Ты
хотел
покурить
It
nearly
filled
up
my
lungs
Это
почти
заполнило
мои
легкие
Lost
my
breath
У
меня
перехватило
дыхание
And
my
self
all
at
once
И
я
сам
одновременно
The
more
you
talk
Чем
больше
ты
говоришь
The
more
I
speak
to
myself
Тем
больше
я
разговариваю
сам
с
собой
They
say
it's
bad
for
my
health
Они
говорят,
что
это
вредно
для
моего
здоровья
You
can
tell
Вы
можете
сказать
But
I'm
almost
there
Но
я
почти
на
месте
Almost
there
(I'm
almost
there,
I'm
almost
there)
Почти
на
месте
(я
почти
на
месте,
я
почти
на
месте)
Almost
there
Почти
на
месте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Adam Beatrice, William Mosgrove, James River Weinfurtner, Isaiah Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.