ill.gates feat. Stephan Jacobs & Mayor Apeshit - Bounce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ill.gates feat. Stephan Jacobs & Mayor Apeshit - Bounce




Bounce (Bounce, BOUNCE, bounce)
Отскок (отскок, отскок, отскок)
Pop it, bounce on it
Хлопни ею, прыгай на ней.
Motherfucker bounce on it
Ублюдок подпрыгивает на нем.
Bounce like a check when I had no bank
Подпрыгивай, как чек, когда у меня не было Банка.
Bounce-bounced on me when you clothes got stank
Отскочил от меня, когда твоя одежда воняла.
Apeshit sweating on the stage
Апешит потеет на сцене.
Smoke all dank
Дым весь вонзился.
Bounce? said "down."
Отказов? сказал "вниз".
Tracks? go crush like tank
Треки? пойти раздавить, как танк.
Revolution other shit
Революция, другое дерьмо.
Brainwalls loving it
Мозги любят это.
Alien hijack
Чужой угон.
Holla at the mothership
Холла на материнском корабле.
Peace sir see ya later
Мир, сэр, увидимся позже.
Hoodstar navigator
Hoodstar navigator
Keep clubs swinging like solange in the elevator
Продолжай кружиться, как Соланж в лифте.
Vip? crash that.
Vip? разбей это.
We don't give a fuck
Нам плевать!
Trunk louder than ricotta
Багажник громче рикотты.
Spread cheddar to the crowd what
Расправь чеддер с толпой, что?
Were street motherfuckers
Были уличные ублюдки.
We ain't glamour- got it?
Мы не гламурные, понимаешь?
Your third eye open if you painting yo body
Твой третий глаз открыт, если ты рисуешь свое тело.
I am the renoir, monet, mozart, madman
Я-Ренуар, Моне, Моцарт, сумасшедший.
Master of this trap shit
Хозяин этой ловушки.
Illadel. lonely.
Илладель.одинокий.
Hustler of word play
Ловкач из игры в слова.
Close to to the chromay
Близко к chromay
Motivate a crowd
Мотивируй толпу.
Then i bounce out homay
Затем я выпрыгиваю из дома.
Bounce (Bounce, BOUNCE, bounce)
Отскок (отскок, отскок, отскок)
Pop it, bounce on it
Хлопни ею, прыгай на ней.
Motherfucker bounce on it
Ублюдок подпрыгивает на нем.
Bounce (Bounce, BOUNCE, bounce)
Отскок (отскок, отскок, отскок)
Bounce, bounce
Отскок, отскок!
Bounce (Bounce, BOUNCE, bounce)
Отскок (отскок, отскок, отскок)
Motherfucker bounce
Ублюдок, прыгай!
Bounce (Bounce, BOUNCE, bounce)
Отскок (отскок, отскок, отскок)
Motivated crowd
Мотивированная толпа.
Then i bounce out homay
Затем я выпрыгиваю из дома.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.