Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Destruction
Selbstzerstörung
When
the
dam
breaks
Wenn
der
Damm
bricht
The
flood
waters
come
down
Kommen
die
Fluten
herunter
Down
the
valley
Das
Tal
hinunter
Down
the
alleyway
that
I
walk
down
Den
Weg
entlang,
den
ich
entlanggehe
I
begin
to
wonder
Ich
beginne
mich
zu
fragen
If
what
I
create
is
what
I
should
destroy
Ob
das,
was
ich
erschaffe,
das
ist,
was
ich
zerstören
sollte
Guess
I'm
stuck
now
Ich
schätze,
ich
stecke
jetzt
fest
And
I'm
just
a
self
destructing
boy
Und
ich
bin
nur
ein
selbstzerstörerischer
Junge
I'll
grasp
onto
this
mask
Ich
werde
mich
an
diese
Maske
klammern
While
you
grasp
onto
your
flask
Während
du
dich
an
deinen
Flachmann
klammerst
I'll
tell
you
that
Ich
sage
dir
das
Ten
years
can
really
go
by
so
fast
Zehn
Jahre
können
wirklich
so
schnell
vergehen
Its
all
a
blip
and
the
next
ten
minutes
Es
ist
alles
nur
ein
kurzer
Moment
und
die
nächsten
zehn
Minuten
Is
already
in
the
past
Sind
bereits
Vergangenheit
I
will
try
to
outlast
Ich
werde
versuchen,
es
zu
überdauern
But
life
is
just
a
clock
racing
fast
Aber
das
Leben
ist
nur
eine
schnell
tickende
Uhr
When
the
dam
breaks
Wenn
der
Damm
bricht
The
flood
waters
come
down
Kommen
die
Fluten
herunter
Down
the
valley
Das
Tal
hinunter
Down
the
alleyway
that
I
walk
down
Den
Weg
entlang,
den
ich
entlanggehe
I
begin
to
wonder
Ich
beginne
mich
zu
fragen
If
what
I
create
is
what
I
should
destroy
Ob
das,
was
ich
erschaffe,
das
ist,
was
ich
zerstören
sollte
Guess
I'm
stuck
now
Ich
schätze,
ich
stecke
jetzt
fest
And
I'm
just
a
self
destructing
boy
Und
ich
bin
nur
ein
selbstzerstörerischer
Junge
It's
forever
stuck
in
my
memories
Es
ist
für
immer
in
meinen
Erinnerungen
gefangen
Like
a
severed
tree
Wie
ein
abgebrochener
Baum
But
yet
I
never
see
Aber
doch
sehe
ich
nie
Is
it
clever
to
be
Ist
es
klug
zu
sein
Or
is
it
better
to
be
Oder
ist
es
besser
zu
sein
Out
in
the
cold
Draußen
in
der
Kälte
Or
left
high
and
dry
Oder
auf
dem
Trockenen
sitzen
gelassen
Skin
like
leather
grown
olde
Haut
wie
Leder,
alt
geworden
But
I
guess
Aber
ich
denke
We
still
have
to
let
the
weather
see
Wir
müssen
das
Wetter
immer
noch
sehen
lassen
Are
you
still
fine
Geht
es
dir
noch
gut?
Not
to
cold
Nicht
zu
kalt?
Can
you
tell
me
why
Kannst
du
mir
sagen,
warum
We
say
the
lies
that
we
told
Wir
die
Lügen
erzählen,
die
wir
erzählt
haben
Never
to
be
Niemals
zu
sein
Never
to
not
Niemals
nicht
zu
sein
Every
last
breath
Jeder
letzte
Atemzug
Has
a
question
I
saw
it
on
my
mind
Hat
eine
Frage,
ich
sah
sie
in
meinem
Kopf
The
lesson
is
not
meant
to
be
bought
Die
Lektion
ist
nicht
dazu
bestimmt,
gekauft
zu
werden
But
I
still
bought
it
Aber
ich
habe
sie
trotzdem
gekauft
With
a
delirious
experience
Mit
einer
wahnsinnigen
Erfahrung
A
kind
of
I'm
okay,
I'm
fine
Eine
Art
von
"Mir
geht
es
gut,
ich
bin
okay"
But
not
really
Aber
nicht
wirklich
I'm
just
saying
it
to
say
that
I'm
fine
Ich
sage
es
nur,
um
zu
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
When
the
dam
breaks
Wenn
der
Damm
bricht
The
flood
waters
come
down
Kommen
die
Fluten
herunter
Down
the
valley
Das
Tal
hinunter
Down
the
alleyway
that
I
walk
down
Den
Weg
entlang,
den
ich
entlanggehe
I
begin
to
wonder
Ich
beginne
mich
zu
fragen
If
what
I
create
is
what
I
should
destroy
Ob
das,
was
ich
erschaffe,
das
ist,
was
ich
zerstören
sollte
Guess
I'm
stuck
now
Ich
schätze,
ich
stecke
jetzt
fest
And
I'm
just
a
self
destructing
boy
Und
ich
bin
nur
ein
selbstzerstörerischer
Junge
I'm
just
a
self
destructing
boy
Ich
bin
nur
ein
selbstzerstörerischer
Junge
I'm
just
a
self
destructing
Ich
bin
nur
ein
selbstzerstörerischer
Did
you
catch
the
lie
Hast
du
die
Lüge
bemerkt?
Did
you
catch
the
why
Hast
du
das
Warum
bemerkt?
Did
you
catch
the
sign
'cause
I
saw
it
Hast
du
das
Zeichen
bemerkt,
weil
ich
es
gesehen
habe
Just
like
the
bags
underneath
my
eyes
Genau
wie
die
Säcke
unter
meinen
Augen
I
hate
that
I'm
stuck
on
these
horizons
Ich
hasse
es,
dass
ich
an
diesen
Horizonten
festhänge
I
hoped
that
I
could
find
you
there
Ich
hoffte,
dass
ich
dich
dort
finden
könnte
But
all
I
found
was
the
devil
Aber
alles,
was
ich
fand,
war
der
Teufel
And
I
was
unaware
Und
ich
war
mir
dessen
nicht
bewusst
That
I'm
just
a
self
destructing
boy
Dass
ich
nur
ein
selbstzerstörerischer
Junge
bin
And
that
nobody
cares
Und
dass
es
niemanden
interessiert
When
the
dam
breaks
Wenn
der
Damm
bricht
The
flood
waters
come
down
Kommen
die
Fluten
herunter
Down
the
valley
Das
Tal
hinunter
Down
the
alleyway
that
I
walk
down
Den
Weg
entlang,
den
ich
entlanggehe
I
begin
to
wonder
Ich
beginne
mich
zu
fragen
If
what
I
create
is
what
I
should
destroy
Ob
das,
was
ich
erschaffe,
das
ist,
was
ich
zerstören
sollte
Guess
I'm
stuck
now
Ich
schätze,
ich
stecke
jetzt
fest
And
I'm
just
that
self
destructing
boy
Und
ich
bin
nur
dieser
selbstzerstörerische
Junge
I'm
just
a
self
destructing
boy
Ich
bin
nur
ein
selbstzerstörerischer
Junge
Now
I
am
self
destructing
Jetzt
bin
ich
selbstzerstörerisch
When
the
dam
breaks
Wenn
der
Damm
bricht
The
flood
waters
come
down
Kommen
die
Fluten
herunter
Down
the
valley
Das
Tal
hinunter
Down
the
alleyway
that
I
walk
down
Den
Weg
entlang,
den
ich
entlanggehe
I
begin
to
wonder
Ich
beginne
mich
zu
fragen
If
what
I
create
is
what
I
should
destroy
Ob
das,
was
ich
erschaffe,
das
ist,
was
ich
zerstören
sollte
Guess
I'm
stuck
now
Ich
schätze,
ich
stecke
jetzt
fest
And
I'm
just
a
self
destructing
boy
Und
ich
bin
nur
ein
selbstzerstörerischer
Junge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Ian Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.