iloveyoubrazzy feat. D.Valentino - 8pmmm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iloveyoubrazzy feat. D.Valentino - 8pmmm




8pmmm
8 p.m.
A las 8 p. m. quedamos en el spot
At 8 p.m. we meet at the spot
Lleva un outfit que parece una estrella de rock
You're wearing an outfit that looks like a rockstar
Siempre tarde, nunca puntual, es una obsesión
Always late, never on time, it's an obsession
Demasiado chula, en el cora tiene protección
Too hot, your heart has protection
Dime por qué te sigue escribiendo ese mamón
Tell me why that jerk keeps texting you
Dice a sus amigas que por fin encontró el real love
She tells her friends she finally found real love
Yeah, encontramos tiempo y a mi cabeza apuntó
Yeah, we found time and she aimed at my head
El labial dulce y con olor a coco
Sweet lipstick with a coconut scent
You fell in love, girl, con un puto loco
You fell in love, girl, with a crazy dude
Tengo una tara, baby, yo soy celoso
I have a flaw, baby, I'm jealous
Si encuentro que te escribe yo lo destrozo
If I find out he's texting you, I'll destroy him
Si tiene un día malo yo se lo noto
If you're having a bad day, I notice it
A el amor, me está volviendo loco
Love is driving me crazy
Y toda la gente, en nadie ya me enfoco
And all the people, I don't focus on anyone anymore
Y toda la gente ya me sabe a poco
And all the people don't satisfy me anymore
Si no estas, girl, yo me descoloco
If you're not here, girl, I'm lost
Si encuentro que te habla yo lo destrozo
If I find out he's talking to you, I'll destroy him
Si tiene un mal día, baby, yo se lo noto
If you're having a bad day, baby, I notice it
(Yo se lo noto, yeah)
(I notice it, yeah)
A las 8 p. m. quedamos en el spot
At 8 p.m. we meet at the spot
Lleva un outfit que parece una estrella de rock
You're wearing an outfit that looks like a rockstar
Siempre tarde, nunca puntual, es una obsesión
Always late, never on time, it's an obsession
Demasiado chula, en el cora tiene protección
Too hot, your heart has protection
Yo se la rompí, descifré su interior (Su interior)
I broke it down, deciphered your interior (Your interior)
Como yo quería fue como pasó (Como pasó)
It happened just the way I wanted (The way it happened)
Tengo grabado en la mente cómo empezó (Ey), ey
I have engraved in my mind how it started (Hey), hey
007, cumplí mi misión
007, I accomplished my mission
Te llevé a mi casa nada más acabó el show
I took you to my house as soon as the show ended
Conoció mis taras y aun así se enamoró
You met my flaws and still fell in love
Qué bonita tu cara, baby, no hay una mejor
Your face is so beautiful, baby, there's no better one
No soy como ves, yeah
I'm not what you see, yeah
Puedo parecer un chico bueno, pero no
I may seem like a good guy, but I'm not
Te equivocas si crees que puedes conocerme
You're wrong if you think you can know me
Al fin y al cabo nunca dejé de ser un cabrón, yeah
After all, I never stopped being a jerk, yeah
Aunque siga sin ser como esa gente
Even though I'm still not like those people
Se nota en el ambiente
You can feel it in the air
Si hace rato miro mal, ¿quieres ser mi girlfriend?
If I've been looking at you wrong for a while, do you want to be my girlfriend?
Pero eres mi girlfriend, cueste lo que cueste (Woah)
But you are my girlfriend, no matter what (Woah)
Tienes toda mi cuenta corriente, yeah
You have all my money, yeah
A las 8 p. m. quedamos en el spot
At 8 p.m. we meet at the spot
Lleva un outfit que parece una estrella de rock
You're wearing an outfit that looks like a rockstar
Siempre tarde, nunca puntual, es una obsesión
Always late, never on time, it's an obsession
Demasiado chula, en el cora tiene protección
Too hot, your heart has protection
Pero la chingo sin protección, ey
But I fuck her raw, hey
Woah, oh, ey, sin protección (Oh)
Woah, oh, hey, raw (Oh)
Valentino y Brazzy (Brazzy)
Valentino and Brazzy (Brazzy)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.